ストーリー一覧に戻る
한국어レベル 3

텃밭 위 무지개와 캔버스 바구니의 젖은 자국 - 適合中級的韓文短篇故事,含中譯與發音

菜圃上出現的彩虹與帆布籃上的水痕 | 韓文/中文 雙語朗讀

텃밭캔버스나무칸기울이다무지개
Iseul在兩排蘋果樹之間慢走,把一顆夠得到的蘋果輕放進有木質分隔的帆布籃。腳邊的草擦過腳踝,近處枝條低垂。行尾的小籃內側覆著帆布,角落的紙質吊牌邊緣發黃捲起。陽光透過葉影溫暖地灑在布面與木條上。
1.Iseul在兩排蘋果樹之間慢走,把一顆夠得到的蘋果輕放進有木質分隔的帆布籃。腳邊的草擦過腳踝,近處枝條低垂。行尾的小籃內側覆著帆布,角落的紙質吊牌邊緣發黃捲起。陽光透過葉影溫暖地灑在布面與木條上。
Woojin緊握木梯站著,只在較低的踏板伸手查看,頭頂的枝條因果實沉甸而下彎。草蔭裡幾顆落果安穩地躺著。梯子踏板邊緣被手磨得發亮,釘孔周圍留著淡淡的暗圈,葉影讓光線變得柔和。
2.Woojin緊握木梯站著,只在較低的踏板伸手查看,頭頂的枝條因果實沉甸而下彎。草蔭裡幾顆落果安穩地躺著。梯子踏板邊緣被手磨得發亮,釘孔周圍留著淡淡的暗圈,葉影讓光線變得柔和。
細雨滲過葉間,一滴冷水先碰到Iseul的手背。她把帆布籃微微傾斜,換了握法避開滑的手把。中間枝上有隻麻雀把葉片搭在背上輕抖,Woojin壓低肩膀更緊地抓住梯子。濕氣讓布與木頭泛著微亮水痕。
3.細雨滲過葉間,一滴冷水先碰到Iseul的手背。她把帆布籃微微傾斜,換了握法避開滑的手把。中間枝上有隻麻雀把葉片搭在背上輕抖,Woojin壓低肩膀更緊地抓住梯子。濕氣讓布與木頭泛著微亮水痕。
一顆剛落在草上的熟蘋果被Iseul擦乾,放進另一個木質隔間。她邊看草地邊分開較軟和較硬的果子,較硬的放在上層。帆布底部留著一道長長的濕痕,木條邊緣還掛著細小水珠。
4.一顆剛落在草上的熟蘋果被Iseul擦乾,放進另一個木質隔間。她邊看草地邊分開較軟和較硬的果子,較硬的放在上層。帆布底部留著一道長長的濕痕,木條邊緣還掛著細小水珠。
雨勢很快停下,菜園上方掛著一道細薄的彩帶,光線回來後變得清亮成虹。Iseul抬頭微微側頭看,麻雀彈了幾下尾巴降到更低的枝上。Woojin把籃子提起試了份量,露出笑意;葉緣在微陽下慢慢變乾。
5.雨勢很快停下,菜園上方掛著一道細薄的彩帶,光線回來後變得清亮成虹。Iseul抬頭微微側頭看,麻雀彈了幾下尾巴降到更低的枝上。Woojin把籃子提起試了份量,露出笑意;葉緣在微陽下慢慢變乾。
Iseul甩了甩濕袖,籃子帆布底部留著一道長長的暗色水痕,側面浮出細細的滲水紋;一列木隔間已被果實填滿。果香再次擴散,兩隻麻雀並排靠在近枝上。Woojin把梯子靠回樹旁後退一步,Iseul把籃子輕輕推向陰處;麻雀抖翼把亮晶晶的水珠灑在草上。
6.Iseul甩了甩濕袖,籃子帆布底部留著一道長長的暗色水痕,側面浮出細細的滲水紋;一列木隔間已被果實填滿。果香再次擴散,兩隻麻雀並排靠在近枝上。Woojin把梯子靠回樹旁後退一步,Iseul把籃子輕輕推向陰處;麻雀抖翼把亮晶晶的水珠灑在草上。

ストーリー内容

한국어 原文

Iseul은 사과나무 줄 사이를 천천히 걸었는데, 풀이 발목을 스치고 캔버스 바구니가 허리에 부딪혔다.

바구니 안에는 나무칸이 여러 줄로 짜여 있었고, Iseul은 닿는 열매만 골라 조심히 옮겨 담았다.

행 끝에 둔 작은 바구니는 캔버스 천으로 안이 덮여 있었는데, 모서리의 종이 꼬리표는 가장자리가 누렇게 말려 있었고 글씨는 햇빛에 옅어져 있었다.

Woojin은 옆에서 나무 사다리를 잡고 서 계셨는데, 위쪽 가지를 살피시고 낮은 단에서만 손을 뻗으셨다.

가지들은 무거운 열매 때문에 더 아래로 굽어 있었고, 풀그늘에는 이미 떨어진 열매가 부드럽게 누워 있었다.

사다리의 나무 단 끝은 손때로 반들거렸고, 못이 박힌 자리에는 어두운 테가 얇게 남아 있었다.

손등에 차가운 방울이 먼저 톡 하고 닿았는데, 곧 잔비가 잎 사이로 스며들었다.

Iseul은 바구니를 약간 기울여 물이 모이지 않게 했고, 캔버스 손잡이의 미끄러운 면을 피하려고 잡는 각도를 바꾸었다.

참새 한 마리가 나무 중간 가지로 뛰어올라 잎을 등에 얹으면서 가만히 떨었고, Woojin은 사다리를 더 단단히 붙잡고 어깨를 낮추셨다.

젖은 흙내가 공기에서 묵직해졌고, 차가운 방울이 팔꿈치까지 흘러 작은 선을 그렸다.

풀 위에서는 잘 익은 사과 하나가 툭 하고 내려앉았고, Iseul은 그것을 닦아서 다른 나무칸에 옮겨 담아 보았다.

Iseul은 풀밭을 살피면서 말랑한 것은 따로 모으고 단단한 것은 윗칸에 올려 두었다.

Woojin은 바구니를 들어 보시고 “생각보다 묵직하네.” 하고 웃으셨다.

비가 금세 잦아들었는데, 텃밭 쪽 하늘에 얇은 색 띠가 걸려 있었고 Iseul은 고개를 살짝 기울였다.

빛이 돌아오니까 무지개가 선명해졌더라.

참새는 꼬리를 두어 번 튕기고 더 낮은 가지로 이동했다.

Iseul은 젖은 소매를 한 번 털었는데, 캔버스 바닥에는 어두운 물자국이 길게 남았다.

바구니의 나무칸 하나가 금세 채워졌고, 옆면에는 빗물이 스며들어 가는 줄무늬가 얇게 잡혔다.

열매 냄새가 다시 퍼지니까 참새 두 마리가 더 가까운 가지에 나란히 붙어 있었다.

Woojin은 사다리를 나무에 기대 놓으시고 바구니 옆으로 한 걸음 물러섰고, Iseul은 바구니를 그늘 쪽으로 살짝 밀었다.

참새가 날개를 한 번 털고 풀잎 위에 물방울을 흩뿌렸다.


繁體中文 翻訳

Iseul沿著蘋果樹的行間慢慢走,草梢擦過腳踝,帆布籃子輕輕碰到腰側。

籃子裡有幾排木格,Iseul只拿得到的果子,小心分裝進去。

行尾放著一只小籃子,內裡鋪著帆布,角上的紙標籤邊緣發黃捲起,字跡被日光曬得淡了。

Woojin在旁邊扶著木梯,望著上面的枝條,只在低階踏板上伸手取果。

枝條因為果實的重量更向下彎,草蔭裡躺著已經落下的果子,表面柔軟。

木梯的踏板邊緣被手磨得發亮,釘子周圍留著一圈暗色痕。

先有一點冰涼的水滴輕碰手背,接著細雨滲進葉子之間。

Iseul把籃子微微傾斜,不讓水積在裡面,又為了避開帆布手把的滑面,換了握法的角度。

一隻麻雀跳到樹中層的枝條,把葉子頂在背上微微發抖,Woojin把梯子抓得更牢,肩膀也壓低。

潮濕的土味在空氣裡變得厚重,冰涼的水珠滑到手肘,畫出一條細線。

草上熟透的蘋果「啪嗒」一聲落下,Iseul把它擦一擦,試著分到另一格木格裡。

Iseul邊看草地邊分裝,軟的另外收,硬的放到上層的格子。

Woojin提了提籃子,笑著說:「比想像中沉呢。」

雨很快就停了,菜圃那邊的天上掛著一道淡色的帶子,Iseul把頭微微歪了歪。

光線回來以後,彩虹變得清晰了呢。

麻雀把尾巴彈了幾下,移到更低的枝條上。

Iseul甩了甩濕袖子,帆布底部留下了一條長長的水痕。

籃子的其中一格很快被裝滿,側面滲進的雨水拉出一道細細的條紋。

果香又散開來,兩隻麻雀貼在更近的枝條上一字排著。

Woojin把梯子靠在樹上,往籃子旁邊退了一步,Iseul把籃子輕輕推向陰影那邊。

麻雀抖了一下翅膀,把水珠灑在草葉上。

文脈の中の語彙

텃밭
·명사

住家旁的小菜園、自己種菜的園地。

비가 그치자 텃밭 쪽 하늘에 무지개가 걸렸다.

雨停後,小菜園那邊的天空掛起了彩虹。

캔버스
·명사

帆布;一種結實的布料,常用來做袋子、手把或覆蓋布。

캔버스 손잡이가 젖어서 미끄러워, Iseul이 각도를 바꿨다.

帆布手把濕了很滑,所以 Iseul 改變了握的角度。

나무칸
·명사

木做的分格、木質小隔間(如籃子裡分成一格一格)。

Iseul은 단단한 사과를 다른 나무칸에 조심히 옮겼다.

Iseul 小心把較硬的蘋果移到另一個木格裡。

기울이다
·동사

使傾斜、稍微斜一點以避免積水或讓東西流動。

빗물이 괴지 않게, Iseul은 바구니를 살짝 기울였다.

為了不讓雨水積住,Iseul 把籃子稍微傾斜。

무지개
·명사

彩虹;雨後陽光折射在空氣中形成的彩色弧線。

빛이 돌아오자, 텃밭 쪽 하늘의 무지개가 더 선명했다.

光線回來時,小菜園那邊天空的彩虹更清楚了。

💡

ティーチャーズスパーク

AIが教えるヒントを生成し、物語を教材として広げる手助けをします

Story Discussion - 蘋果樹下的收穫

1

當雨開始落下時,Iseul 在身體和環境上感受到哪些具體的感官細節?請列出至少三種不同感官(觸覺、嗅覺、聽覺或視覺)的描寫。

開放式
參考答案

손등에 차가운 물방울이 톡 하고 닿는 촉각, 잎사이로 비가 스며드는 시각적·촉각적 모습, 젖은 흙내가 공기에서 묵직하게 느껴지는 후각, 팔꿈치까지 흘러 작은 선을 그리는 물방울의 흐름, 캔버스 바닥에 길게 남은 물자국의 시각적 흔적.

2

Iseul 把籃子微微傾斜只是為了避免雨水積在裡面。對嗎?

是非題
參考答案

3

從「一滴冷水落在手背」到「籃子的一格被裝滿」,請寫出故事中至少三個相連的事件(X → Y → Z),並簡要說明每個連結的因果關係。

開放式
參考答案

손등에 물방울이 닿음 → 잎사이로 비가 스며듦 (비가 내려 환경이 젖음) → 젖은 과일이 풀 위로 떨어짐 (비로 인해 과일 표면이 무거워지거나 흔들려 떨어짐) → Iseul이 떨어진 사과를 닦아 다른 칸에 옮겨 담음 (떨어진 과일을 수거하고 분류함) → 그 결과 한 칸이 채워짐.

4

根據文字描寫,可以推斷 Woojin 在幫忙採果時的態度與心情是什麼?請給出你的推斷並列出兩個故事細節來支持它。

開放式
參考答案

Woojin은 침착하고 배려심 있는 태도였다. 근거: 사다리를 더 단단히 붙잡고 어깨를 낮추셔서 안전을 신경쓰는 모습, 사다리를 나무에 기대고 바구니 옆으로 한 걸음 물러서서 Iseul이 작업하기 편하도록 공간을 비켜준 행동.

5

故事裡出現會跳到樹枝上的小鳥,請在空格中寫出該鳥的韓文名稱:_______。

填空題
參考答案

참새

AI-generated · LexiTale

1be405ef57dfac70 · 14,49711,676