스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 3

Rabbit at the Barn Door- 適合中級的英語短篇故事

倉門前的兔子| 英語/中文 雙語朗讀

barnrabbitfuriousmoderatehardworking
莉拉在清晨薄霧中小心走過庭院,手持新鮮萵苣籃,臉上帶著期待的笑容,遠處有破舊谷倉和溫暖光線。
1.莉拉在清晨薄霧中小心走過庭院,手持新鮮萵苣籃,臉上帶著期待的笑容,遠處有破舊谷倉和溫暖光線。
莉拉的手細緻檢查著裝有翠綠萵苣的籃子,光線溫暖,展現出期待與認真準備的情感,背景隱約見庭院。
2.莉拉的手細緻檢查著裝有翠綠萵苣的籃子,光線溫暖,展現出期待與認真準備的情感,背景隱約見庭院。
莉拉努力推動破舊穀倉門,透過小窗隱約見到裡面稻草堆,表情專注且堅定,天光微藍。
3.莉拉努力推動破舊穀倉門,透過小窗隱約見到裡面稻草堆,表情專注且堅定,天光微藍。
莉拉走進穀倉內部,將籃子放在木桶上,周圍散落稻草,神情輕鬆期待,溫暖光線照耀著古樸內室。
4.莉拉走進穀倉內部,將籃子放在木桶上,周圍散落稻草,神情輕鬆期待,溫暖光線照耀著古樸內室。
莉拉急忙用靴子阻擋搗蛋兔子的前進,黃塵飛揚中,表情驚訝又堅定,背後是逐漸打開的穀倉門。
5.莉拉急忙用靴子阻擋搗蛋兔子的前進,黃塵飛揚中,表情驚訝又堅定,背後是逐漸打開的穀倉門。
莉拉微笑著將籃子引入打開的穀倉,調皮兔子享受綠葉,陽光從門口瀰漫,和諧而溫暖氣氛。
6.莉拉微笑著將籃子引入打開的穀倉,調皮兔子享受綠葉,陽光從門口瀰漫,和諧而溫暖氣氛。

스토리 내용

English 원문

Sun spilled across the yard while Lila carried fresh lettuce toward the weather-worn barn. Her morning goal was clear: keep the vegetables cool before the sun rose higher. However, two problems appeared almost together in front of her. A plump rabbit darted beside her boots and snatched a dangling leaf. The swollen door refused to slide after last night’s shower. Lila pushed with both shoulders against the rough boards. The panel shuddered once but stayed firm there. Behind her, the rabbit circled, ears twitching, then lunged for the basket again. A furious squeak burst from the animal as her boot blocked its path. Dust rose as she jerked the basket away, and her free hand throbbed against the stubborn wood.

Lila has wrestled with sticky doors before, yet the combination of impatient animal and stubborn timber felt new. She set the basket on a barrel, grabbed an empty bucket, and scraped it along the gravel. The metallic rasp startled the rabbit, which bolted toward a stack of straw beside the door. As the small body slipped behind the panel, its weight knocked a hidden latch upward. The door slid open by a moderate distance, then wider. Lila blinked at the unexpected helper, laughed, and guided the basket inside. The rabbit reappeared, jaws moving in a hardworking rhythm on the leaf, while sunlight stopped at the threshold.


繁體中文 번역

陽光灑滿院子時,莉拉把新鮮萵苣搬向那座舊穀倉。她那天早晨的目標很明確:在太陽變得更熱之前,讓蔬菜保持涼爽。然而,兩個麻煩幾乎同時擋在她面前。一隻肥胖的兔子竄到她靴子旁,咬住一片垂下來的葉子。昨夜的雨水讓滑門脹大,不肯移動。莉拉雙肩抵著粗糙的木板猛推。門板顫動一下仍不為所動。她身後,兔子繞圈,耳朵抽動,接著又衝向籃子。當她的靴子擋住去路時,動物發出尖銳而急躁的叫聲。她猛地收回籃子,揚起的灰塵在空中漂浮,空出的手掌因撞擊而發麻。

莉拉以前也和卡住的門較量過,但急躁的動物和倔強的木門同時出現還是頭一次。她把籃子放在桶上,抓起一個空水桶,在碎石上拖出刺耳聲響。金屬摩擦嚇到兔子,它衝向門旁的稻草堆。小小的身體滑到門板後,重量碰上了隱藏的插銷,插銷跳起,門縫開出適中的距離,又漸漸更大。莉拉眨眼看著突如其來的幫手,笑著把籃子送進去。兔子再度現身,嘴巴以勤奮的節奏嚼著葉子,陽光止步於門檻之外。

문맥 속 어휘

barn
·noun

穀倉;牲畜棚

The barn was filled with hay and tools.

穀倉裡裝滿了乾草和工具。

rabbit
·noun

兔子

The rabbit nibbled on the lettuce in the garden.

兔子在花園裡啃食生菜。

furious
·adjective

憤怒的;狂怒的

She was furious when she found the rabbit eating her vegetables.

當她發現兔子在吃她的蔬菜時,她非常生氣。

moderate
·adjective

適度的;中等的

The weather was moderate, perfect for working outside.

天氣適中,非常適合在外面工作。

hardworking
·adjective

勤奮的;努力工作的

Lila is a hardworking gardener who cares for her plants.

莉拉是一位勤奮的園丁,照顧她的植物。

AI-generated · LexiTale

f98a4f657700301b · 7,0245,641