Leo Near the Escalator- 適合中級的英語短篇故事
手扶梯旁的里奧| 英語/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Leo balances a small pot of marigolds against his chest. He has visited the rooftop garden each Saturday since spring. The short trip already feels like a quiet ritual. Today, however, the first escalator is being repaired, so a red rope blocks the entrance. A steady stream of shoppers crowds the nearby stairs, and space shrinks around Leo’s elbows. The pot wobbles; loose soil sprinkles onto his shoes. He breathes once, steps toward the stairs, and stops. Wind rushes down from the open skylight above, rocking the plant’s yellow heads. Two forces—tight crowd below and restless air above—now pull against his simple plan.
A builder who stands beside a stack of tiles notices the falling soil. Without speaking, he wheels a narrow push cart forward, leaving its flat surface clear. Leo gently rests the pot on the cart. He walks beside it while the cart rolls toward a freight lift hidden behind sliding doors. The surprise lift rises smoothly, avoiding the packed stairs and the noisy wind. At the roof, the doors open onto sunlight that strokes wide benches. Leo thanks the silent helper with a nod, then carries the pot across the tiles. He sets it carefully among herbs that sparkle with recent rain. Soil settles, petals steady, and the cart’s wheels fade as the lift descends again.
繁體中文 번역
里奧把一盆萬壽菊小心抱在胸前。他自春天以來,每個星期六都去天台花園。這段短短的路程已經像一個安靜的儀式。今天,第一座手扶梯正在維修,紅色圍繩擋住入口。購物人潮不斷湧向旁邊的樓梯,空間在里奧的手肘周圍變得擁擠。花盆晃動,鬆散的土掉在鞋面上。他深呼吸一步前行,卻又停下。風從打開的天窗灌下,搖晃著黃色花頭。樓下擁擠的人群與樓上的不安氣流,此刻同時拉扯著他簡單的計畫。
一名站在瓷磚堆旁的工匠注意到下落的土屑。沒開口,他推來一輛狹長的推車,平坦的板面留得空空。里奧輕輕把花盆放到車上。他跟在旁邊,推車滾向滑門後的貨梯。這部意外出現的電梯平穩上升,避開擁擠樓梯與吵鬧的風。到了屋頂,門打開,陽光拂過寬闊長椅。里奧點頭致謝,然後抱著花盆走過瓷磚。他把花盆小心放在剛被雨水洗亮的香草旁。土壤安定,花瓣平靜,貨梯的輪聲漸遠,電梯再次下降。
문맥 속 어휘
- escalator
扶手電梯
“He took the escalator to reach the rooftop garden.”
他搭乘扶手電梯到達屋頂花園。
- builder
建築工人
“The builder was working on the roof garden project.”
建築工人正在進行屋頂花園的工程。
- carefully
小心地
“Leo carefully balanced the pot of marigolds against his chest.”
Leo 小心地將一個金盞花的花盆靠在胸前。
- garden
花園
“The rooftop garden was filled with vibrant colors and scents.”
屋頂花園充滿了鮮豔的色彩和香氣。
- ritual
儀式
“Planting flowers can be a calming ritual for many people.”
種植花卉對許多人來說可以是一種平靜的儀式。
추천 읽기

Seedlings at the Old Corner

The Bloom That Rolled Free

Leon on the Rooftop Stair

The Sparrow on the Seed Pot

Leo Beside the Garden Tap

The Ribbon Under the Tank Lid

Balloons Over the Pond

Milo and Tessa at the Ramp

Leo Before the Bell

Something Under the Mist

The Slippery Step
