Clover Near the Pond- 適合中高級的英語短篇故事
池畔的克洛佛| 英語/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Milo had spent three weeks shaping Clover’s first public routine, believing that regular socialization in the park would strengthen their partnership. The boy arranged portable tunnels, a wobbling plank, and a row of bright cones beside the pond, where overhanging willows sprinkled dots of shade on the grass. A soft breeze pushed ripples across the water, and distant laughter broke against the shoreline. Milo had already fitted Clover’s harness when a whistle from the nearby football pitch startled the young canine; the dog dashed after the echo, scattering cones like colored marbles.
Milo reset the course, this time adding a ball as a moving focus point. If he had known the afternoon would change so quickly, he would have started recording earlier. Clover chased the ball halfway, then froze: a neighbor’s cat slinked along the fence, tail twitching. Milo rolled the ball again; the cat’s sudden leap toppled the plank before Clover could return. A third attempt failed when a cyclist rattled over loose gravel. Deciding the distraction might signal discomfort, Milo carried Clover to the clinic across the street, where a cool room smelled faintly of disinfectant. The veterinarian located nothing serious, only praised Clover’s strong heartbeat, and recommended stretching before work. By the time they reached the park again, the cones had been kicked farther by curious children.
As Milo gathered equipment, a toddler tripped near the pond and lost grip of a small teddy bear that drifted toward deeper water. Without prompting, Clover slid into the shallows, gripped the soggy toy, and padded back, tail swinging like a loose metronome. Applause rose from benches, and every scattered cone, plank, and tunnel seemed to form an accidental stage around them. Milo raised his phone at last, capturing the wet toy in Clover’s jaws while raw emotion colored the onlookers’ faces. Evening light rested on the calm dog beside Milo.
繁體中文 번역
米洛花了三週時間設計克洛佛的首次公開表演,他相信在公園裡規律的社交互動能強化他們的搭檔關係。男孩把可攜式隧道、搖晃平板和一排亮色錐筒排在池畔,垂柳將斑點般的陰影灑在草地上。微風推動水面起伏,遠處的笑聲拍擊岸邊。米洛已經替克洛佛穿好背帶,這時附近球場的一聲哨響讓年輕的犬隻受驚;牠衝向回音,把錐筒撞得像彩色彈珠一樣四處散落。
米洛重新布置場地,這次加了一顆球作為移動焦點。要是他早知道午後的變化會如此迅速,他就會更早按下錄影鍵。克洛佛追球到一半便僵住:鄰居的貓沿圍欄溜過,尾巴抽動。米洛再滾球,貓的突然躍起在克洛佛返回前就把平板掀翻。第三次嘗試又被經過的自行車碾過碎石聲打斷。米洛認為這些分心或許代表不適,便抱著克洛佛去了街對面的診所,涼爽的房間帶著淡淡消毒水味。獸醫沒有發現嚴重問題,只誇讚牠的心跳強健,並建議運動前伸展。回到公園時,錐筒已被好奇的孩子踢得更遠。
米洛收拾器材時,一名蹣跚學步的小童在池邊絆倒,鬆手的泰迪熊漂向較深的水域。克洛佛不待指令滑入淺水,叼起濕漉漉的玩偶,搖著尾巴走回岸上。長椅上爆出掌聲,散落的錐筒、平板與隧道彷彿圍成臨時舞台。米洛終於舉起手機,捕捉到克洛佛嘴裡玩偶的畫面,觀眾臉上盡是激動神情。傍晚的光線停在米洛身旁那隻平靜的狗身上。
문맥 속 어휘
- emotion
情感
“Clover showed a range of emotions during her training.”
克勞弗在訓練過程中表現出多種情感。
- veterinarian
獸醫
“Milo took Clover to the veterinarian for a health check.”
米洛帶克勞弗去獸醫那裡檢查健康。
- canine
犬類的
“Clover's canine instincts were evident during her training.”
克勞弗的犬類本能在訓練中顯而易見。
- partnership
夥伴關係
“Milo and Clover formed a strong partnership during their training.”
米洛和克勞弗在訓練中建立了牢固的夥伴關係。
추천 읽기

Milo by the Pond

Milo Before the Bell Rang

Morning Lens at Lakeside

Lanterns After Dusk

Ribbon at Dusk

Milo Between Tide and Lens

Milo Before the Pond Launch

Milo Before the Camera Blinks

Milo Under the Water Tower

Milo at the Hilltop Parking

Butterfly Over the Mustard
