Milo's Sudden Splash- 適合初級的英語短篇故事
米洛的突然水花| 英語/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Morning light filled the empty picnic area. A small raccoon stepped from the thick green bushes. His nose twitched toward a wooden table ahead. A cool slice of omelet rested on a plate. Beside it, crumbs made a tidy yellow trail across boards. The raccoon padded forward and gripped the plate edge. He tugged; the plate slid and struck a paper cup. A great splash spread across the bench and ground. Water rose from the cup and soaked his whiskers.
He jerked back; his tail puffed like a gray brush. The slice of omelet now looked bigger than before. Instead of pulling, he pressed one paw on the food. The soft egg layer broke into two uneven warm pieces. He caught a piece and hurried toward the bushes. Later, shiny black ants filled the plate, lifting tiny crumbs away. Branches parted, and the raccoon vanished among shadowed leaves. Quiet covered the wide wooden picnic table and wet bench.
繁體中文 번역
清晨的陽光灑滿空蕩的野餐區。 一隻小浣熊從濃密的綠叢中走出。 牠的鼻子抽動,對準前方的木桌。 一片涼掉的蛋餅放在盤子上。 旁邊的碎屑在木板上排成整齊黃色小路。 浣熊悄悄走近,抓住盤邊。 牠一拉,盤子滑動並撞到紙杯。 一大片水花濺向長椅與地面。 杯中的水湧出,淋濕牠的鬍鬚。
牠猛地後跳,尾巴像灰色刷子般蓬起。 那片蛋餅現在看來比先前更大。 牠不再拉盤,而是用爪子按住食物。 柔軟的蛋層裂成兩塊溫熱不規則的片。 牠叼住一片,快步回到灌木間。 稍後,亮黑色螞蟻爬滿盤子,搬走細小碎屑。 樹枝分開,浣熊消失在帶影的葉間。 寂靜覆上寬大的木桌與濕長椅。
문맥 속 어휘
- tidy
整潔的
“The picnic area looked tidy after the cleanup.”
清理後,野餐區看起來很整潔。
- later
稍後
“We can eat the picnic food later.”
我們可以稍後再吃野餐的食物。
- great
很棒的
“It was a great day for a picnic.”
今天是野餐的好日子。
- omelet
煎蛋捲
“I made a delicious omelet for breakfast.”
我為早餐做了一個美味的煎蛋捲。
- bigger
更大的
“This picnic basket is bigger than the last one.”
這個野餐籃比上一個大。
추천 읽기

What Split the Fence?

Raccoon’s Splash Surprise

When Bread Fell

When the Walnuts Escaped

The Plate That Shook

The Candy Spill

When the Bat Tipped

The Squirrel's Wild Toss

When Nuts Parade

Flying Bread Crumbs

What the Water Carried
