The Spilled Carrots- 適合初級的英語短篇故事
撒落的紅蘿蔔| 英語/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Lina pushed her small cart through the busy market. The cart felt heavy and full of bright oranges. She wanted cool water from the stone fountain ahead. A wooden gate blocked the narrow passage to the courtyard. She leaned forward and tried to slide the gate sideways. It scraped the ground once and stopped completely. Dust rose around her shoes when the wheel hit a stone.
Warm sunlight shone across the rough stone floor beside the gate. Lina bent down and rapped the middle bar with knuckles. The hollow sound surprised her over the market chatter. She slid one finger under the bar and lifted slowly. The bar rose bright against dust; the gate swung outward. Wood panel struck a crate, and carrots rolled like marbles. Startled, a hare sprang from the crate and darted away. Vendors dodged the animal while oranges stayed safe in Lina’s cart. She steered past the mess toward a small green oasis. Water in the fountain stayed peaceful and cool nearby. A small splash rose each time the water hit stone.
繁體中文 번역
莉娜推著她的小推車穿過熱鬧的市集。推車沉甸甸的,滿載著鮮亮的柳橙。她想走到前方石製噴泉,喝一口涼水。一道木門擋住通往院子的窄路。她向前傾身,試著把木門側推開。木門在地面上磨出一聲響後就完全卡住。當輪子撞上一塊石頭時,鞋邊揚起一陣灰塵。
溫暖的陽光照在木門旁粗糙的石地上。莉娜蹲下,用指節敲了敲中間那根橫桿。中空的聲音穿過市集的喧鬧,令她吃驚。她把手指伸到橫桿底下,慢慢往上抬。橫桿輕易抬起,木門向外擺開。門板碰倒一個箱子,胡蘿蔔像彈珠般滾過石地。一隻受驚的野兔竄出箱子,蹦跳離開。攤販閃避小動物,莉娜的柳橙依舊安穩。她繞過散落的物品,走向院內一片綠意的小綠洲。噴泉的水流在旁邊保持平靜又涼爽。清脆的水花一次次撞擊石面,濺起細小水珠。
문맥 속 어휘
- peaceful
和平的; 安靜的
“The garden was a peaceful place to relax.”
花園是一個安靜的地方,可以放鬆。
- oasis
綠洲
“The travelers found an oasis in the middle of the desert.”
旅行者在沙漠中找到了綠洲。
- full
滿的
“The basket was full of ripe fruits.”
籃子裡滿是成熟的水果。
- market
市場
“Lina walked through the lively market, looking for fresh vegetables.”
莉娜走過熱鬧的市場,尋找新鮮的蔬菜。
- hare
野兔
“The hare dashed across the field.”
野兔在田野中飛奔。
추천 읽기

Rolling Oranges Surprise

The Hidden Coin

The Orange Splash

Oranges on the Move

The Folding Gate

Basket in the Meadow

Rolling Peaches

Runaway Water

The Rolling Peaches

Rolling Stones and a Leap

The Splashed Drawing
