The Gust Behind the Flamingo Balloon - 中級向け英語短編ストーリー、翻訳・音声付き
フラミンゴ風船を動かした突風 | 英語/日本語 バイリンガル音声






스토리 내용
English 원문
The storeroom smelled of lemon polish mixed with paper dust. Dim light slid past tall shelves where Vance and Pia prepared art supplies for tomorrow’s club. A faint hum from the single bulb vibrated through the dusty air, making specks of light dance. They knelt beside a crate of glass jars and slipped each one into a clear bag. Vance worked a small rubber bellows. Each squeeze sent a quick puff that inflated a protective pillow around a delicate jar. Beside him, a flamingo balloon from a birthday box bobbed against the ceiling, held by a tired ribbon. Warm, nurturing air drifted from a floor vent and fluttered loose tissue sheets over the tiles. A thoughtful gap on the lowest shelf waited for the finished row of wrapped jars.
A sudden gust slipped under the half-open loading door and raced down the narrow aisle. The draft bent the flamingo balloon sideways; its beak tapped Pia’s shoulder. Several half-filled pillows skated across the floor. The routine staggered for a moment. Pia shifted her knee, pressing it against the sliding pile. Vance angled the bellows toward the wall so the next puff would no longer chase the jars. They continued wrapping, though the moving air kept whistling around their ankles. Creativity, stored here as paper, paint, and bright foam shapes, bumped gently inside open cartons, yet nothing spilled. The gust weakened, but it never stopped entirely. The flamingo balloon drifted in slow circles above their heads, and the inflated pillows hovered near their shoes.
日本語 번역
倉庫にはレモンのワックスと紙のほこりが混ざった匂いが漂っていた。明かりが薄い棚の間を滑り、バンスとピアは翌日のクラブのために美術用品を準備していた。一本だけ吊るされた電球が低い音を響かせ、その震えが空中のほこりを揺らし、光の粒を踊らせた。二人はガラス瓶の入った木箱のそばに膝をつき、一本ずつ透明の袋に入れた。バンスは小さなゴム製ふいごを動かし、押すたびに短い空気の噴きが起こり、繊細な瓶の周りに保護用の空気枕が膨らんだ。頭上では、誕生日箱に残ったフラミンゴ風船が疲れたリボンに支えられて天井に揺れていた。床の通気口からやわらかな温風が流れ出し、ティッシュの紙片をタイルの上でひらひらと舞わせた。最下段の棚には、包み終えた瓶の列を迎えるための小さな空きが取ってあった。
やがて半開きの搬入口の下から突風が滑り込み、狭い通路を一気に駆け抜けた。流れ込んだ風はフラミンゴ風船を横倒しにし、その嘴がピアの肩を軽く突いた。半分だけ膨らんだ空気枕がいくつも床を滑った。一瞬、作業の流れが乱れたが、ピアは膝で滑る束を押さえ、バンスはふいごの向きを壁側に変え、次の空気の噴きが瓶を追いかけないようにした。ふたりは包み続けたが、動く空気は足首の周りで笛のように鳴り続けた。紙、絵の具、鮮やかな発泡シートなど「創造」を詰めた箱が静かに揺れたが、中身はこぼれなかった。風は弱まったものの、完全には止まらなかった。頭上でフラミンゴ風船がゆっくり円を描き、膨らんだ空気枕が靴のそばでふわふわと浮かび続けた。
문맥 속 어휘
- delicate
壊れやすい、繊細な
“The delicate glass figurine sat on the shelf, glimmering in the dim light.”
繊細なガラスの置物が棚の上にあり、薄暗い光の中で輝いていた。
- nurturing
育成する、養う
“She had a nurturing spirit, always helping others to reach their potential.”
彼女は育成する精神を持っていて、常に他の人が可能性を引き出すのを助けていた。
- thoughtful
考え深い、思いやりのある
“She made a thoughtful decision to donate some of her books to the local library.”
彼女は地元の図書館に本を寄付するという思いやりのある決断をした。
- flamingo
フラミンゴ
“The flamingo stood gracefully in the shallow water, its reflection shimmering.”
フラミンゴは浅い水の中で優雅に立ち、その反射が輝いていた。
- creativity
創造性、独創性
“Her creativity was evident in the colorful artwork displayed throughout the storeroom.”
彼女の創造性は、ストックルーム全体に展示されたカラフルなアートワークに明らかだった。
추천 읽기

Feathers in the Icing

Petals and the Wandering Gust

Dust After the Second Roll

The Elephant Under Moving Paint

The Petal That Stirred the Varnish

When the Lamp Swung
