스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 4

Scattered Petals and Humming Gates- 適合中高級的英語短篇故事

散落的花瓣與嗡鳴的閘門| 英語/中文 雙語朗讀

garnishbloomraindroptubplush
Viola在車站平台上,透過傾斜角度注視著半滿綠條數位門,表情專注且略帶不安,背景繁忙而現代。
1.Viola在車站平台上,透過傾斜角度注視著半滿綠條數位門,表情專注且略帶不安,背景繁忙而現代。
Viola在復古充幣機前仔細投幣,明亮的花瓣與濕潤芝麻菜裝飾在透明容器上,場景溫暖而懷舊。
2.Viola在復古充幣機前仔細投幣,明亮的花瓣與濕潤芝麻菜裝飾在透明容器上,場景溫暖而懷舊。
Viola與Dale在鏡面般的瓷磚地上彎腰收集散落花瓣,兩人神情堅定而溫柔,背景暗示車站現代感。
3.Viola與Dale在鏡面般的瓷磚地上彎腰收集散落花瓣,兩人神情堅定而溫柔,背景暗示車站現代感。
Viola踏入光亮數位走廊,新房間中充滿現代感,她堅定前行,Dale緊跟其後展現默契合作。
4.Viola踏入光亮數位走廊,新房間中充滿現代感,她堅定前行,Dale緊跟其後展現默契合作。
Viola與Dale在雨中飛奔,步伐留動感軌跡,背景中閃爍的公車號碼展現急切趕往目的地的情景。
5.Viola與Dale在雨中飛奔,步伐留動感軌跡,背景中閃爍的公車號碼展現急切趕往目的地的情景。
Dale與Viola在近距離溫情交換裝有花瓣的紙巾,彼此微笑中展現修復計劃成功的喜悅,背景溫暖而現代。
6.Dale與Viola在近距離溫情交換裝有花瓣的紙巾,彼此微笑中展現修復計劃成功的喜悅,背景溫暖而現代。

스토리 내용

English 원문

A thin green bar filled only halfway across the gate’s tiny screen, pulsing beside Viola’s frozen card. The overhead speaker droned platform numbers, while engines beneath the floor gave a low rumble that vibrated the metal rail she held. A small plush frog keychain squeaked against her backpack zipper each time she shifted her weight forward. In her other hand a clear tub of cress slid, its damp cotton smelling of garden after rain. Bright petals in early bloom lay on top as garnish for the science-club tasting later. She hoped to catch the 08:17 bus upstairs, yet this blinking half-credit threatened the plan. A short hiss from opening doors reminded her of the schedule gap, and she turned toward the recharge machine across the hall.

Coins clinked inside the machine as Viola fed them; the panel chimed, and the balance had been restored by the last coin. She had carefully balanced the tub on the machine’s narrow plastic ledge near the glowing panel. A sudden metallic clang from a closing gate startled a passer-by who brushed her elbow. The tub tipped; petals slid with a soft patter, and one stray raindrop from a leaky skylight splashed onto the soil. Dale, queueing behind, heard the faint patter and caught the container before it fell farther. His cuff brushed the keys, producing a bright jingle that echoed sharply between the tiled walls. Together they crouched, fingers scraping over the polished floor to gather the scattered petals quickly. The engine vents overhead kept humming, counting seconds while doors downstairs began their warning buzz.

The 08:17 already hissed at the curb outside, brake pads singing under the steady drizzle. Viola folded a paper napkin, gently pressing the rescued petals into two small heaps inside. Half of the petals returned to the tub on the damp cotton bed once again. The rest lay inside the napkin that Dale pinched closed like a tiny envelope neatly. He steadied the tub while she tapped the gate again; the reader beeped twice, then swung open. Viola stepped through, carrying the patched container, and Dale followed with the napkin parcel raised above jostling shoulders. The platform speakers launched another metallic chime as their bus number flashed brightly on screens. The rolling hum of tires merged with their quick footsteps toward the stairs just ahead.


繁體中文 번역

閘門小螢幕上的綠色條只填滿到一半,在薇奧拉停住的卡片旁閃爍。頭頂喇叭持續報站,地板下的引擎低低轟鳴,震動她握著的金屬扶手。她背包拉鍊邊的小絨毛青蛙吊飾每次移動都吱吱作響。另一隻手裡,一個透明盒子裝著豆苗,潮濕棉花帶著雨後菜園的氣味。亮麗花瓣剛開,鋪在上面當作科學社品嚐活動的點綴。她原本想趕上樓上的08:17班車,但這半滿的餘額燈號打亂了計畫。門開時短促的嘶聲提醒了班距,她轉身走向對面走廊的加值機。

投幣時硬幣叮噹作響;最後一枚落下後,面板再度響起提示音,餘額補足。她把盒子小心地放在機器窄窄的塑膠平台上,靠近發光的螢幕。忽然,一聲金屬門碰撞的巨響嚇到一名路過乘客,擦到她的手肘。盒子傾斜,花瓣沙沙滑落,一滴從天窗滲下的雨珠濺到土壤。排在後面的戴爾聽到輕響,及時扶住盒子。袖口掃過鑰匙串,清脆叮鈴聲在磁磚牆間迴盪。他們一起蹲下,指尖在拋光地面迅速撥抓散落的花瓣。頭頂通風口仍在轟鳴,樓下的車門開始發出提醒蜂鳴。

08:17班車已在路邊噴氣,煞車片在細雨中高聲摩擦。薇奧拉折起紙巾,小心把撿回的花瓣壓成兩小堆。部分花瓣再次回到盒子裡潮濕的棉花床上。剩下的包在紙巾裡,戴爾像封信一樣把它捏合。她再次刷卡時,他扶穩盒子;感應器嗶兩聲後門闖開。薇奧拉提著修補好的盒子穿過閘門,戴爾把花瓣包舉在肩上方跟了進來。月台喇叭又響起金屬音,車號亮在螢幕上。輪胎翻滾的轟聲和他們快步踩上前方階梯的腳步聲混在一起。

문맥 속 어휘

garnish
·verb

裝飾;添飾

The chef decided to garnish the dish with fresh herbs.

廚師決定用新鮮香草來裝飾這道菜。

bloom
·noun

花朵;開花

The garden was full of vibrant blooms in the spring.

春天的花園裡滿是鮮豔的花朵。

raindrop
·noun

雨滴

A raindrop fell on the window, creating a small splash.

一滴雨水落在窗戶上,溅起一小片水花。

tub
·noun

浴缸;桶

She filled the tub with warm water for a relaxing bath.

她把浴缸裝滿溫水,準備享受一個放鬆的泡澡。

plush
·adjective

豪華的;柔軟的

The plush sofa invited everyone to sit down and relax.

那張豪華的沙發邀請大家坐下來放鬆。

AI-generated · LexiTale

5a277c601cd459fc · 14,9977,708