스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 4

Ink Before Silence- 適合中高級的英語短篇故事

墨跡消失前| 英語/中文 雙語朗讀

sandalknapsackcrunchyglimmeringtransform
芬恩走進會議室,室內光線溫暖,桌上排列著彩色筆和光亮白板,情緒平靜準備工作
1.芬恩走進會議室,室內光線溫暖,桌上排列著彩色筆和光亮白板,情緒平靜準備工作
芬恩的手握著彩色筆,在白板上劃出清晰線條,特寫鏡頭展現專注細節,室內光線柔和
2.芬恩的手握著彩色筆,在白板上劃出清晰線條,特寫鏡頭展現專注細節,室內光線柔和
透過背影看芬恩整理筆記型電腦與白板,擺放著彩色筆和橡皮擦,專注規劃工作欄位
3.透過背影看芬恩整理筆記型電腦與白板,擺放著彩色筆和橡皮擦,專注規劃工作欄位
芬恩在會議室中工作,透過窗戶可見秋天落葉和橙色陽光,場景溫馨舒適
4.芬恩在會議室中工作,透過窗戶可見秋天落葉和橙色陽光,場景溫馨舒適
芬恩面露憂慮試用淡藍色筆觸,用橡皮擦擦拭白板上的線條,表情堅定面對挑戰
5.芬恩面露憂慮試用淡藍色筆觸,用橡皮擦擦拭白板上的線條,表情堅定面對挑戰
芬恩退後檢視工作成果,白板上關鍵字清晰映照投影光,袖口上有穀物碎片,神情溫和滿意
6.芬恩退後檢視工作成果,白板上關鍵字清晰映照投影光,袖口上有穀物碎片,神情溫和滿意

스토리 내용

English 원문

Four markers had been lined up beneath the whiteboard when Finn entered the small meeting room after lunch. The oval table felt smooth and cool against his wrist while he unpacked a slim laptop from his canvas knapsack. He loosened the strap of one sandal that had rubbed his heel during the walk from reception. Afternoon light formed a glimmering stripe over the glossy board, and the smell of dry ink circled quietly in the air. The carpet beyond the doorway gave a slight static nip to his ankle whenever the sandal brushed its edge. Finn planned to transform the empty surface into three neat columns before the senior analyst arrived: tasks, people, and deadlines. He shook the first marker, heard a faint rattle, and tested it on a corner square. A strong, even line appeared across the corner square, giving him confidence as he raised the marker toward the centre.

The second marker produced only a faint ghost of blue, and its tip scraped dry across the glossy surface. He swapped to the third, but after two letters the colour thinned until it almost matched the board’s pale reflection. A small pocket of air cooled his neck as the projector fan turned, reminding him that minutes, like ink, were slipping. Instead of three full columns, he decided to keep only keywords, trusting the listeners to supply details during discussion. He wiped part of the first line with the felt eraser, its grainy texture grazing his palm, and shortened the heading. From his knapsack he pulled a crunchy cereal bar, broke it in two, and tucked one piece beside the dwindling markers. A sugar trace on his fingertips made the barrel easier to grip, and the final marker formed five bold letters before fading. He stepped back, crumbs on his sleeve, while the projector image brightened over the trimmed list and the fan continued to whirl.


繁體中文 번역

午餐後,Finn 走進小型會議室時,白板下方已經排好了四枝白板筆。當他從帆布背包取出輕薄筆電時,橢圓形桌面冰涼又光滑地貼著手腕。他順手鬆開擦痛腳跟的那只涼鞋帶子。午後陽光在板面投下一道微光閃動的條紋,空氣裡繞著淡淡乾墨味。門口外的地毯每次被涼鞋邊緣輕刷,都會在腳踝上放出微弱靜電。Finn 打算在資深分析師到來前,把空白板面劃成「任務、人員、期限」三欄。他搖了搖第一枝筆,聽見輕響後在角落試劃,整齊而實心的線條讓他心安地將筆尖移向中央。

第二枝筆只留下若有似無的藍影,筆尖在光滑板面上乾澀地刮過。他換上第三枝,可寫到第二個字色彩就稀薄到幾乎與反光同色。投影機風扇轉動,涼風貼住頸側,提醒他時間和墨水一樣在流失。他不再堅持三欄完整,只留下關鍵詞,讓聽眾在討論中自行補充細節。他用氈面板擦抹去部分線條,粗糙纖維擦過掌心,同時把標題濃縮。接著,他從背包拿出一條酥脆穀物棒,掰成兩半,一塊放在剩餘筆旁。指尖殘留的糖粒讓筆桿更好握住,最後那枝筆才寫完五個粗黑字就褪色了。他退後一步,袖口還帶著些許屑屑,投影畫面在精簡清單上亮起,風扇持續旋轉。

문맥 속 어휘

sandal
·noun

涼鞋

He wore his favorite sandals to the art class.

他穿著最喜歡的涼鞋去上美術課。

knapsack
·noun

背包

Finn packed his knapsack with colorful markers.

Finn 把五顏六色的馬克筆放進背包裡。

crunchy
·adjective

脆的

He enjoyed a crunchy snack while drawing.

他在畫畫時享用了一些脆脆的小吃。

glimmering
·adjective

閃爍的

The glimmering stars inspired Finn's creativity.

閃爍的星星激發了Finn的創造力。

transform
·verb

轉變

The blank paper will transform into a beautiful drawing.

空白的紙張將變成一幅美麗的畫作。

AI-generated · LexiTale

7aa7161c1865aacc · 15,5854,828