Rings Around a Pebble- 適合初學者的英語短篇故事
石頭周圍的漣漪| 英語/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Cool mud presses on Ingrid's palm.
She kneels beside the stream.
Soft light flickers through leaves.
A crisp yellow leaf rests nearby.
Ingrid taps a smooth rock.
Ripples spread; a water strider zips.
She smiles and looks around.
A bunch of colorful pebbles gleams.
She drops them into the flow.
Plinks rise and rings widen outward.
Tiny bubbles lift then drift.
Meadow grass leans over water.
Next, she presses soft clay.
The lump flattens; water darkens it.
Clay edges curl in slowly.
A small beetle climbs the log.
"Hello, little one," Ingrid says.
The beetle disappears under the root.
繁體中文 번역
冷涼的泥巴貼著英格麗的手掌。
她跪在小溪旁。
柔和的光線在葉間閃動。
一片脆脆的黃色葉子停在旁邊。
英格麗輕敲一塊光滑的石頭。
漣漪散開,一隻水黽滑走。
她微笑後四處張望。
一束繽紛的鵝卵石閃著光。
她把它們丟進水流。
叮噹聲升起,圈圈向外擴大。
小氣泡升起又漂走。
草甸的草向水面傾斜。
接著,她按扁一團柔軟的黏土。
團塊扁平,水把它染深。
黏土邊緣慢慢捲起。
一隻小甲蟲爬上倒木。
「嗨,小傢伙。」英格麗說。
甲蟲鑽進樹根下不見了。
문맥 속 어휘
- colorful
色彩繽紛的
“The flowers are colorful in spring.”
春天的花朵色彩繽紛。
- crisp
清脆的;脆的
“The leaves are crisp and dry.”
樹葉是清脆和乾燥的。
- meadow
草地;草原
“The meadow is full of flowers.”
草地上滿是花。
- bunch
一束;一串
“She picks a bunch of flowers.”
她摘了一束花。
- yellow
黃色的
“The sun is bright yellow today.”
今天的太陽是明亮的黃色。
추천 읽기

Hail Bead Bumps the Petal

Clay Starfish in the Bark Box

Clay Pot and the Moon Pebble

The Drifting Fruit

Pebble Tower Tips and Stands Again

White Rings on Fresh Clay

Fading Puddle and Toy Crab

Tiny Bubbles Bloom

Leaf Bridge over the Puddle

Blue Cup Twirls Downstream

Boot Print Crumbles beside the Stream
