Scratch Marks by the Stream- 適合初學者的英語短篇故事
溪邊的抓痕| 英語/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
A yellow leaf twirls down.
Remy walks beside the stream.
Small ripples slide around pebbles.
Light flashes over wet stones.
Cool air brushes his face.
He passes a flat rock.
He steps beyond the fallen log.
A grown-up waiter stands watching birds.
Remy turns and walks back.
At the log he pauses.
Thin scratch lines cross the bark.
He reaches the flat rock.
A round acorn cap hides underneath.
Mud smells earthy and clean.
He says, "I wish for dinner."
He adds, "Home is near now."
Water drips from a leaf.
Tiny rings spread on water.
The drip taps the rock.
繁體中文 번역
一片黃色的葉子旋轉落下。
Remy 走在小溪邊。
細小的波紋繞過卵石。
光在濕石上閃動。
涼爽空氣掠過他的臉。
他經過一塊平坦的大石。
他跨過倒下的原木。
一位服務生站在對岸看鳥。
Remy 轉身走回去。
他在原木旁停下。
細長的抓痕橫過樹皮。
他又走到那塊大石。
一個圓圓的橡實帽藏在下面。
泥土散發乾淨的土味。
他說:「我希望能吃晚餐。」
他又說:「家就在附近。」
水珠從葉尖滴下。
小圓圈在水面擴散。
滴答聲輕敲石頭。
문맥 속 어휘
- dinner
晚餐,通常是一天中的最後一餐。
“We eat dinner at six o'clock.”
我們六點吃晚餐。
- waiter
服務員,通常在餐廳工作,負責為顧客提供食物和飲料。
“The waiter brings my food.”
服務員送來我的食物。
- home
家,指人們居住的地方。
“Home is a warm place.”
家是一個溫暖的地方。
- light
光,能讓我們看見的東西。
“The light shines on the stream.”
光照在小溪上。
- wish
希望,想要某事發生或實現。
“I wish for a sunny day.”
我希望有個晴天。
추천 읽기

The Turning Candle

The Red Feather Slides Away

Orange Pebble Slips Free

Clay Starfish in the Bark Box

White Rings on Fresh Clay

Leaf Leads Ruby Along the Stream

Fading Puddle and Toy Crab

Stone Rolls Into The Puddle

Mud Patch and the Firm Root

The Trembling Drop

Zander Finds Scratch Marks on the Log
