Stone Bridge Across the Wide Puddle- 適合初學者的英語短篇故事
石頭橋跨過大水坑| 英語/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
A dark drip falls fast. Ripples race across the puddle. Flora spots a water strider. The insect skates bright paths. She follows the quick lines. She cannot catch the darting bug. The big puddle lies wide. Roof echoes ring above it. The strider shoots toward the wall. A low brick ridge blocks Flora. She pauses beside wet stones. A flat stone rests nearby. She slides it into water. The heavy drop starts an event. Flora steps on the stone. Her boot stays above mud. The strider waits in a corner. Small leaves circle like a basket. A thin stream slides under gate. The strider follows the stream into field. Flora stops beside the drain. A bright cloud wobbles on water.
繁體中文 번역
一道深色雨滴快速落下。波紋穿過水坑奔跑。Flora 注意到一隻水黽。那隻昆蟲沿著亮亮的路線滑行。她跟在快速的線條後面。她抓不到那隻敏捷的小蟲。大水坑攤得很寬。屋頂回聲在上方迴盪。水黽朝牆邊猛衝。低矮的磚脊擋住 Flora。她停在濕石旁。平坦石頭就在近旁。她把石頭滑進水裡。沉重落點掀起一場動靜。Flora 踏上那塊石頭。她的靴子保持在泥上方。水黽在角落等待。小葉子像籃子一樣打圈。細流從門下滑走。水黽沿著細流進入草地。Flora 停在排水口旁。明亮雲影在水面搖晃。
문맥 속 어휘
- catch
抓住;接住
“Flora can catch the raindrop.”
佛羅可以抓住雨滴。
- event
事件;活動
“The rain is a fun event.”
這場雨是一個有趣的事件。
- field
田野;領域
“Flora runs across the field.”
佛羅在田野上跑。
- basket
籃子
“Flora has a basket for flowers.”
佛羅有一個裝花的籃子。
- cloud
雲
“The cloud brings soft rain.”
雲帶來柔和的雨。
추천 읽기

Snail Slides Under the Gate

Leaf Bridge over the Puddle

What Made the Marks?

Pebble Splash in the Yard Puddle

The Hidden Cloud on the Block

The Drifting Fruit

The Leaf Stops Here

Rings Around a Pebble

Fading Puddle and Toy Crab

Tiny Bubbles Bloom

Acorn Cap Spins on the Stream
