Shells Slide on the Morning Beach- 適合初學者的英語短篇故事
清晨海灘上的滑動貝殼| 英語/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Foam slides up the flat sand.
Wind drifts.
Alma stops near rough driftwood.
A dull lava rock sits beside it.
A shallow crater dents the rock.
Old scratches cross its dark face.
The hot sun warms the stone.
The air carries a faint salty smell.
A dark boundary divides wet and dry sand.
Alma watches, silent.
Near her, shells slide from a tipped bucket.
They clink and spin.
Alma counts the bright shells.
Another slide breaks her count.
She waits until they settle.
Fenna crouches and waves.
"Hi, Alma," she calls.
Alma nods and looks lower.
A small hole lies by her toes.
Water creeps toward the hole; the walls stay dry.
Foam lifts, pauses, then slips away.
The crater rock now glints under rising light.
A bright crab scuttles between the shells.
繁體中文 번역
泡沫滑過平坦的沙地。
微風飄過。
阿爾瑪停在粗糙的漂流木旁。
一塊黯淡的火山岩就在旁邊。
岩石上有個淺淺的坑洞。
陳舊的刮痕橫過那深色表面。
炙熱的太陽烘暖石頭。
空氣帶著淡淡鹹味。
深色分界線隔開濕沙與乾沙。
阿爾瑪靜靜觀看。
她身旁,一只傾倒的小桶滑出貝殼。
貝殼叮噹旋轉。
阿爾瑪數著亮亮的貝殼。
又一次滑動打斷了計數。
她等到貝殼安定。
芬娜蹲下揮手。
「嗨,阿爾瑪,」她喊著。
阿爾瑪點頭往下看。
她腳尖旁有個小洞。
海水慢慢靠近洞口,沙壁仍乾。
泡沫抬起、停頓,然後退去。
坑洞岩在升起的光中閃亮。
一隻亮色螃蟹穿梭於貝殼間。
문맥 속 어휘
- lava
熔岩
“Lava flows from the volcano.”
熔岩從火山流出。
- hot
熱的
“The sand is very hot.”
沙子非常熱。
- crater
火山口
“The crater is very deep.”
火山口非常深。
- hole
洞
“There is a hole in the sand.”
沙子上有一個洞。
- boundary
邊界
“The boundary is marked by rocks.”
邊界由石頭標記。
추천 읽기

When Sand Became a River

Plastic Plate Tilts in Rising Tide

Bucket Blocks The Breeze Over Shells

The Footprint Fades

When the Pebble Stirred

Sand Grains Jump in the Morning Wind

Shell in the Air

Oil Sheen Shimmers Inside Driftwood

Spilled Shells

The Bubble Jump

The Sand Elephant Visitor
