스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 3

Wind Lines Up an Invitation, Mug, and Knight on the Bridge - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

風把邀請卡、馬克杯與騎士排在橋上 | 英文/中文 雙語朗讀

mugovercomeknightweddinginvitation
橋上黃昏時段,Faye 翱翔入場,背景中有其他小鳥和行人,呈現輕快熱鬧的城市氛圍
1.橋上黃昏時段,Faye 翱翔入場,背景中有其他小鳥和行人,呈現輕快熱鬧的城市氛圍
Faye 正用尖喙輕啄搖曳的邀請卡,近旁滾動著一個薄薄的鐵杯,呈現橋上微風中的細節互動
2.Faye 正用尖喙輕啄搖曳的邀請卡,近旁滾動著一個薄薄的鐵杯,呈現橋上微風中的細節互動
從高處俯視橋面,Winston 踏入畫面,注視著Faye 精心整理的邀請卡、鐵杯和棋子,充滿好奇與憂思
3.從高處俯視橋面,Winston 踏入畫面,注視著Faye 精心整理的邀請卡、鐵杯和棋子,充滿好奇與憂思
在橋下陰影處,Faye 小心翼翼地用爪子固定搖曳的邀請卡,營造出隱秘而寧靜的角落氛圍
4.在橋下陰影處,Faye 小心翼翼地用爪子固定搖曳的邀請卡,營造出隱秘而寧靜的角落氛圍
Winston 與 Faye 彼此協作,Winston 輕輕按壓著鐵杯,而Faye 用喙撐著棋子,彼此互助充滿溫情
5.Winston 與 Faye 彼此協作,Winston 輕輕按壓著鐵杯,而Faye 用喙撐著棋子,彼此互助充滿溫情
Winston 與 Faye 站在橋中央,凝視前方開闊路途,昏黃城市燈光映襯下,滿懷希望迎向新冒險
6.Winston 與 Faye 站在橋中央,凝視前方開闊路途,昏黃城市燈光映襯下,滿懷希望迎向新冒險

스토리 내용

English 원문

Reflected glare from a passing bus mirror flashed across the bridge rail, then slipped away as a light breeze hurried along the planks. A black-and-white magpie called Faye rode the moving air, wings spread wide, and landed near the center span.

A pale card caught under a crack fluttered in the draft. The flutter drew Faye’s head tilt; she pecked once, tugged, and the stiff invitation slid free. Wind puffed harder, folding one corner against her beak, so she hopped to the sheltered edge and pinned the card with a claw. Another gust rolled a thin tin mug toward her. The mug rattled, whistling softly through its chipped rim. Faye tapped it, felt its hollow lightness, and nudged it beside the invitation. Farther back, a plastic chess knight toppled from an opened backpack and skittered across the boards. Faye darted, knocked it upright, and set it beside the mug, three items now sharing one patch of shade.

Footsteps approached. A boy named Winston paused, eyes on the little row. “You collect treasure too,” he said, voice low so the wind did the loud work instead. A fresh gust rattled the invitation again. To overcome the draft, Winston pressed the mug over the card’s lower edge while Faye steadied the knight with her beak. A loose white ribbon, likely from a wedding earlier that day, billowed past; Winston caught it and let it drape over the mug handle. Together, breeze and bridge quieted for a moment.

Winston slid the ribbon under the mug’s handle and nudged the circle closer to the upright knight. Wind brushed past, but the invitation stayed pinned by their shared arrangement, catching flicks of light along the quiet span.


繁體中文 번역

公車後視鏡的一道亮光閃過橋上的金屬欄杆,隨即被一陣輕風帶走。黑白相間的鵲鳥 Faye 借著氣流張翅滑行,停在橋中央。

一道微風把嵌在木板縫中的淡色卡片吹得顫動。紙片的晃動吸引了 Faye 的側頭注視;牠啄了一下,拉出那張稍硬的邀請卡。氣流加大,把一角折到牠的喙邊,牠便跳到較遮蔽的欄杆旁,用爪子壓住卡片。另一股突風滾來一只薄薄的錫制馬克杯,杯口缺口處發出輕微的呼嘯聲。Faye 用喙頂了頂,感到它空心又輕,便把杯子推到邀請卡旁。稍遠處,一枚塑膠西洋棋騎士從敞開的背包掉出,在木板上滑行。Faye 衝過去,把它扶正,放在馬克杯旁,三件物品共擠一小片陰影。

腳步聲靠近。一名叫 Winston 的男孩停下,目光落在那排小東西上。他低聲說:「你也在收集寶物啊。」下一陣風又把邀請卡吹得搖晃。為了戰勝這股氣流,Winston 把馬克杯壓在卡片下端,而 Faye 則用喙穩住騎士。一條可能稍早婚禮上掉落的白絲帶迎風飄來;Winston 抓住它,讓它垂在杯柄上。風與橋同時安靜了片刻。

Winston 把絲帶塞進杯柄下,再把整組物件往騎士身旁輕輕推近。風擦過,但邀請卡仍被他們共同的擺設牢牢固定,在寧靜的橋面上反射零碎光點。

문맥 속 어휘

mug
·noun

馬克杯

He drank his tea from a big mug.

他從一個大馬克杯裡喝茶。

overcome
·verb

克服;戰勝

She will overcome her fears and try again.

她會克服她的恐懼,再次嘗試。

knight
·noun

騎士

The knight rode bravely into battle today.

那位騎士今天勇敢地騎馬上戰場。

wedding
·noun

婚禮

They planned a beautiful wedding by the river.

他們計劃了一場美麗的河邊婚禮。

invitation
·noun

邀請函

I received an invitation to her birthday party.

我收到了她生日派對的邀請函。

AI-generated · LexiTale

72b203fbad3be5b0 · 11,0882,819