스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 3

Cat Tugs the Drying Cord - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

貓兒拉低晾紙繩 | 英文/中文 雙語朗讀

hearhikelivelyroundovercome
Selene走進古老印刷室,與跟隨的貓咪共享溫暖燈光,充滿期待與溫馨的氣氛
1.Selene走進古老印刷室,與跟隨的貓咪共享溫暖燈光,充滿期待與溫馨的氣氛
Selene細心觸碰棉繩上懸掛的紙張,捕捉細膩工藝中的藝術感,周圍充滿和煦光影
2.Selene細心觸碰棉繩上懸掛的紙張,捕捉細膩工藝中的藝術感,周圍充滿和煦光影
從貓的視角看懸掛搖晃的繩子,貓咪耳朵豎起,表現出好奇心與一絲頑皮
3.從貓的視角看懸掛搖晃的繩子,貓咪耳朵豎起,表現出好奇心與一絲頑皮
近距離展示濕潤紙張上閃爍的墨滴,光影輕舞間展現如水下般神秘的質感
4.近距離展示濕潤紙張上閃爍的墨滴,光影輕舞間展現如水下般神秘的質感
Selene面帶微笑專注工作,York靜靜守望,貓咪活潑點綴,溫暖氛圍中散發慶典情緒
5.Selene面帶微笑專注工作,York靜靜守望,貓咪活潑點綴,溫暖氛圍中散發慶典情緒
Selene與York齊心恢復印刷室秩序,貓咪安睡一旁,營造出溫馨與和諧的結局場景
6.Selene與York齊心恢復印刷室秩序,貓咪安睡一旁,營造出溫馨與和諧的結局場景

스토리 내용

English 원문

Shallow orange fire inside the glass oil lamp trembled and threw moving lines across the press bed. Selene stepped close, her shoes scuffing the wooden floor, and a tabby cat followed. A cool draft came from the street and blended with the sweet resin smell near the type trays. The sharp smell of fresh ink met her nose. The press lever stood upright, springy and quiet. York balanced a round tin weight on the top plate, then wiped his fingers on a rag. "Clear spot on the rack," he said, sliding a wet sheet toward Selene. She hiked the neat bundle of dry paper higher against her chest. Then she crossed to the ropes. Thin cotton cords held the drying sheets under light tension, almost like a soft fence.

Selene brushed one hanging sheet with her fingertip. It bent forward, then rebounded. The cat's ears twitched while he tried to hear the faint snap. Curious, she tapped a second sheet closer to the lamp. This one stuck for a breath because the ink still clung. She had to overcome that thin pull before it sprang back. A lively bounce ran along the cord and shook the next gap on the rack. Surprise arrived when the cat leaped, caught the moving cord, and the whole row sagged. Selene gripped the cord two steps away, lifted, and felt the stretch grow tight yet refuse to rise. Ink dots quivered on the drooping sheet, but it stayed slanted while her fingers held the line. She loosened her grip; the cord slipped back and the sagging row remained.


繁體中文 번역

玻璃油燈裡淺橙色的火光顫動,移動的光紋劃過印刷機床面。席琳走近,鞋底擦過木地板,一隻虎斑貓跟在旁邊。街上吹進一陣涼風,混合著活字盤旁淡淡的樹脂香。新墨水的刺鼻味撲鼻而來。壓印槓桿豎直著,帶著彈性又安靜。約克把一個圓形錫製砝碼放在上板,接著用布擦手。 "晾架上有空位," 他一邊把一張濕紙推給席琳一邊說。她把整疊乾紙往胸前提高,然後走向繩索。細棉繩拉著晾乾的紙張,微微繃緊,像一排柔軟的柵欄。

席琳用指尖輕刷一張懸掛的紙。它向前彎,再彈回去。貓的耳朵抽動,努力聽那細微的啪聲。她好奇地又碰了靠近油燈的第二張紙。這張紙因墨水仍黏著,停頓了一下。她得先克服那薄薄的吸力,它才彈回。繩子傳來活潑的彈動,晃動了下一個空位。突然,貓跳起來抓住晃動的繩子,整排紙都下垂。席琳在兩步外抓住繩子,抬起來,感到拉力變緊卻不肯上升。墨點在下垂的紙上輕顫,但紙仍斜著,她的手指維持著繩子。她放鬆手,繩子又滑回去,整排下垂狀態依舊。

문맥 속 어휘

hear
·verb

聽見;聽到

I can hear the wind outside.

我能聽見外面的風聲。

hike
·verb

徒步旅行;健行

We will hike to the mountain today.

我們今天會去爬山。

lively
·adjective

充滿活力的;生氣勃勃的

The lively flames danced in the lamp.

燈裡的火焰生動地跳舞。

round
·adjective

圓的;圓形的

The lamp has a round glass cover.

這盞燈有一個圓形的玻璃罩。

overcome
·verb

克服;戰勝

He will overcome his fear of the dark.

他會克服對黑暗的恐懼。

AI-generated · LexiTale

a0fe975c6d006e6a · 11,0283,620