스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 3

Canvas Cord Springs and a Chime Rings in the Workshop - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

作坊裡的畫布棉繩一彈回,小鈴跟著響起 | 英文/中文 雙語朗讀

chimefumesgeardartdrying
科拉 在 工作室 兩張 低桌 之間 拉緊 棉繩 固定 畫框, 冬日 微光 下 專注 開始
1.科拉 在 工作室 兩張 低桌 之間 拉緊 棉繩 固定 畫框, 冬日 微光 下 專注 開始
科拉 背景 站立, 桌上 鐵罐 近拍 顯示 彈珠 與 黃銅 齒輪, 工作檯 上 工具 發展
2.科拉 背景 站立, 桌上 鐵罐 近拍 顯示 彈珠 與 黃銅 齒輪, 工作檯 上 工具 發展
科拉 在 桌下 穩定 拉線, 窗台 小虎斑 貓 注視 隨後 走近 鞋邊, 氣氛 專注 發展
3.科拉 在 桌下 穩定 拉線, 窗台 小虎斑 貓 注視 隨後 走近 鞋邊, 氣氛 專注 發展
科拉 用 膝 固定 畫框 近角, 將 繩圈 纏於 木釘 以 拉緊 畫布, 緊張 感 上升
4.科拉 用 膝 固定 畫框 近角, 將 繩圈 纏於 木釘 以 拉緊 畫布, 緊張 感 上升
繩圈 滑脫 彈回 撥動 風鈴 絲帶, 科拉 呼氣 並 用 拇指 推 內側 畫框, 緊張 到 緩和
5.繩圈 滑脫 彈回 撥動 風鈴 絲帶, 科拉 呼氣 並 用 拇指 推 內側 畫框, 緊張 到 緩和
科拉 保持 節奏 拉緊 畫布, 釘線 沿 邊 緩緩 推進, 貓 磨 桌腳, 工作室 暖光 結尾
6.科拉 保持 節奏 拉緊 畫布, 釘線 沿 邊 緩緩 推進, 貓 磨 桌腳, 工作室 暖光 結尾

스토리 내용

English 원문

Two low tables stood side by side, with a palm-wide gap between them. A square canvas frame rested on the left table, close to Cora's hips. A coil of cotton cord bridged the gap and touched the frame edge. Cora set her feet under the table and drew the cord to stretch the cloth. Thin winter light touched the chalk lines on the table. A clean citrus smell rose from soap fumes near the sink. The workshop air stayed cool near the stone floor.

She worked the loop around a peg, then leaned back until the fabric turned taut. The frame gave a small flex, and the cloth snapped softly against wood. A tabby cat watched from the window ledge beside drying frames. Its ears turned at small sounds, and its tail made slow S-shapes. "There you are," Cora said, and her hands kept the pull steady. A tin on the table held marbles and a brass gear. Warm light lay across the cord, and the pull changed under her palms. Resistance eased, then pressed back harder, as the fibers stretched and rebounded. Her shoulders dropped a little, and she slid one hand closer to the peg. The loop slipped and sprang back. The free end flicked a ribbon on a small chime. Metal answered with one bright note.

The cat's head rose, then it darted under the table and paused by Cora's shoe. Cora breathed out through her mouth, and she nudged the frame a thumb-width inward. She kept the same rhythm and used her knee to hold the near corner. Under the pull, the canvas stretched again, then settled with a faint rebound. Her hands kept the pace, and the peg line crept along the edge. The cat brushed the table leg, and the tin shifted. The brass gear inside gave a dry tick. A pale groove crossed Cora's palm where the cord had pressed. The lacing held one side tight, while the far edge still sagged a little.


繁體中文 번역

兩張矮桌並排放著,中間留了一個手掌寬的縫。左邊的桌上放著一個方形畫布框,位置靠近 Cora 的腰側。一圈棉繩跨過那道縫,貼著畫框的邊。Cora 把腳穩住在桌下,拉動棉繩把布面拉緊。冬天稀薄的陽光照在桌上的粉筆線上。水槽旁飄起清新的柑橘肥皂味。石地板附近的作坊空氣仍然偏涼。

她把繩圈套住木栓,然後往後一傾,直到布面變得繃緊。畫框微微彈開,布面輕輕一聲貼回木頭。一隻虎斑貓蹲在窗台上,旁邊排著晾乾的畫框。它的耳朵隨著細小聲響轉動,尾巴慢慢畫出 S 形。「你在這裡啊。」Cora 說著,雙手維持住拉力。桌上的一個鐵盒裡裝著彈珠與一枚黃銅齒輪。溫暖的光覆在棉繩上,她掌心下的拉力跟著改變。阻力先鬆了一點,又加重回來,纖維拉長後又回彈。她的肩膀微微放低,並把一隻手滑到更靠近木栓的地方。繩圈一滑,又彈回原位。自由的一端輕彈到掛著小鈴的細帶。金屬回以清脆的一聲。

貓抬起頭,隨即一溜煙鑽到桌下,在 Cora 的鞋旁停住。Cora 從口中吐氣,並把畫框往內推了一個拇指寬。她維持相同的節奏,用膝蓋頂住近邊的角。在拉力下,畫布再次延展,接著帶著微弱的回彈安住。她的手保持步調,木栓上的繫線沿著邊緣慢慢前進。貓蹭了一下桌腳,鐵盒跟著移動了一點。盒裡的黃銅齒輪發出一聲乾脆的輕響。Cora 的手掌留下一道淺淺的壓痕。繫線讓一側已經拉緊,遠邊仍微微下垂著。

문맥 속 어휘

chime
·noun / verb

(名詞)清脆的鐘聲或音響;(動詞)發出悅耳的聲音

A soft chime came from the small clock.

小鐘傳來一聲輕柔的鐘鳴。

fumes
·noun (plural)

有強烈氣味或刺激性的煙霧或蒸氣,常指化學或燒烤產生的氣體

They opened a window to clear the fumes.

他們打開窗戶以散去煙霧氣味。

gear
·noun

工具、用具或設備,也可指齒輪或裝備的一組物品

She put her painting gear on the small table.

她把畫畫用具放在小桌子上。

dart
·verb / noun

(動詞)迅速地衝向或飛去;(名詞)快速投擲的小物或短程衝刺

The cat made a dart across the floor.

貓迅速衝過地板。

drying
·verb (present participle)

使變乾的過程,通常指去除水分或濕氣

The towel is drying on the low table.

毛巾放在矮桌上正在晾乾。

AI-generated · LexiTale

a1058521491647fb · 10,76611,767