The Plastic Cup and the Hidden Bubble - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
塑膠杯和躲起來的泡泡 | 英文/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
A blue bowl sits under the tap. Sunlight falls on the wooden counter. The counter is warm. Soap smells fresh and sweet. His mother dries plates at the far end. "One more plate," she says. Blake stands by the sink. A toy duck bobs in the suds. Suds gleam. Its tail taps the metal rack. It gives a small quack. Steam rises.
Blake takes a quick trip to the counter. He lifts a light plastic cup. An ordinary ring sits under it. Two sugar grains rest inside. He sets the cup back down. He peels a damp cloth corner. It sticks to the smooth counter. He slides a dry edge slowly. The corner loosens with a hush. Under it, tiny beads shine. A small bubble slips out. It floats, then softly pops. It pops.
He tips the wooden board. A thin line of flour waits. He lowers the board again. Steam from a pot dims the jar, then clears. A drop from the tap falls. Ripples run across the blue bowl.
繁體中文 번역
一個藍色的碗放在水龍頭下。陽光照在木頭流理台上。流理台是暖的。肥皂味清新又甜。媽媽在遠端擦乾盤子。「再一個盤子,」她說。布雷克站在水槽旁。玩具鴨在泡泡裡上下浮動。泡泡發亮。牠的尾巴輕碰金屬架。它發出一聲呱。蒸氣升起。
布雷克快步走到流理台邊。他舉起一個輕的塑膠杯。下面有一個普通的圓圈。裡面躺著兩粒糖。 他把杯子放回去。他掀起濕抹布的一角。它黏在光滑的台面上。他慢慢拉動乾的邊緣。那一角輕輕鬆開。下面,小小的水珠發亮。一顆小泡泡溜出來。它飄著,然後輕輕一聲破掉。啵,破了。
他稍微抬起木砧板。一條細細的麵粉線在等。他又放下砧板。鍋裡的蒸氣讓玻璃罐變霧,又恢復清晰。水龍頭落下一滴水。藍色的碗上出現一圈圈漣漪。
문맥 속 어휘
- mother
母親;孩子的女性照顧者或父母之一。
“The mother dries the bowl.”
母親擦乾碗。
- tail
尾巴;動物後方的細長部分。
“The cat has a long tail.”
貓有一條長尾巴。
- quack
鴨子的叫聲;短促而重複的聲音。
“A duck makes a quack.”
鴨子發出呱呱聲。
- trip
絆倒;腳被東西卡住而差點摔倒。
“The child trips on rug.”
孩子在地毯上絆倒。
- ordinary
普通的;平常的,不特別或不特別引人注目。
“The bowl looks ordinary today.”
這個碗今天看起來很普通。
추천 읽기

The Cup Hides a Toy Hen

Plastic Cup Catches the Tap Drip

The Sliding Apple

A Sugar Road on the Counter

Shrinking Foam Rings

Cup Pushes the Paddle on the Counter

Bowl Bumps Jar in the Kitchen

Sorting Cups and a Bubble Pop

Cup Splashes, Bowl Catches the Drip

The Tiny River Begins

A Bubble Pops by the Soup Pot
