스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 1

A Page Flips by the Window - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

窗邊翻起的一頁 | 英文/中文 雙語朗讀

hoppaperbudkneepark
在窗邊的木窗臺上,一個淡淡的圓痕靠近一只冒著薄蒸氣的杯子;Stella 以膝蓋跪在靠墊上,前臂貼著光滑的窗臺,袖口上帶著細粉塵。房內很安靜,暖氣片低聲嗡嗡作響;祖父坐在地毯上,以繩子穿起松果。冬日的淡光斜落在木紋上。
1.在窗邊的木窗臺上,一個淡淡的圓痕靠近一只冒著薄蒸氣的杯子;Stella 以膝蓋跪在靠墊上,前臂貼著光滑的窗臺,袖口上帶著細粉塵。房內很安靜,暖氣片低聲嗡嗡作響;祖父坐在地毯上,以繩子穿起松果。冬日的淡光斜落在木紋上。
一股薄涼的風從窗框邊滑過,冷意輕擦過 Stella 的膝蓋;她把摺好的毯子拉過來蓋上,厚實的布料垂在腿上,編織的紋理被她手指輕輕拉緊。靠窗的空氣較冷,室內依舊安靜。
2.一股薄涼的風從窗框邊滑過,冷意輕擦過 Stella 的膝蓋;她把摺好的毯子拉過來蓋上,厚實的布料垂在腿上,編織的紋理被她手指輕輕拉緊。靠窗的空氣較冷,室內依舊安靜。
Stella 靠近窗玻璃細看,一個較厚的淡霜圓環固著在那裡,邊緣柔糯發白。木窗臺仍是溫暖的棕色,杯子的蒸氣更淡了;毯子堆在她的膝上,窗邊的光顯得更冷更白。
3.Stella 靠近窗玻璃細看,一個較厚的淡霜圓環固著在那裡,邊緣柔糯發白。木窗臺仍是溫暖的棕色,杯子的蒸氣更淡了;毯子堆在她的膝上,窗邊的光顯得更冷更白。
Stella 來到籃子旁,剛才的一小跳已停住;籃緣的稻草編織上,一道淡淡的粉塵圈沿著邊緣清楚可見。從窗邊斜來的日光輕輕掠過,地板呈溫暖的棕色。
4.Stella 來到籃子旁,剛才的一小跳已停住;籃緣的稻草編織上,一道淡淡的粉塵圈沿著邊緣清楚可見。從窗邊斜來的日光輕輕掠過,地板呈溫暖的棕色。
地板上攤開著一本紙本書,一陣微小的風剛把頁面翻過;頁角還帶著輕微的弧度。頁面上的畫面呈現一條公園小徑與枝頭上一點新芽。紙張是溫潤的米色,邊緣略顯磨痕。
5.地板上攤開著一本紙本書,一陣微小的風剛把頁面翻過;頁角還帶著輕微的弧度。頁面上的畫面呈現一條公園小徑與枝頭上一點新芽。紙張是溫潤的米色,邊緣略顯磨痕。
Stella 又看向窗臺;杯子上方的蒸氣已變得稀薄如絲。淡淡的日光在木頭上滑過,讓那個淺色圓痕重新亮起;粉塵仍沿著木紋均勻地躺著,房間安靜,只聽到暖氣微微的氣息。
6.Stella 又看向窗臺;杯子上方的蒸氣已變得稀薄如絲。淡淡的日光在木頭上滑過,讓那個淺色圓痕重新亮起;粉塵仍沿著木紋均勻地躺著,房間安靜,只聽到暖氣微微的氣息。

스토리 내용

English 원문

Stella says, "What makes that pale ring?"

Stella kneels on the cushion.

Her forearm rests on the smooth sill.

Fine dust lines the wood grain.

A pale ring sits near the mug.

The radiator hums softly.

It is quiet.

The grandfather sits on the rug, threading pinecones.

A thin draft slides by the frame.

Cold air brushes her knee.

She pulls the folded blanket across it.

She leans near the window to look.

A thicker pale frost ring holds there.

She hops once to the basket.

A thin pale dust ring rims the basket.

On the floor, a paper book lies open.

A small draft flips one page.

Now the page shows a park path.

A tiny bud sits on a twig.

Stella looks back to the sill.

Steam thins above the mug.

Pale light slides across the wood.

On the wood, the pale ring brightens.


繁體中文 번역

Stella 說:「那個淡淡的圓圈是什麼?」

Stella 跪在坐墊上。

她的前臂靠在平滑的窗台上。

細細的灰塵沿著木紋排開。

一個淡淡的圓圈在杯子旁邊。

暖氣機輕聲嗡嗡作響。

房內很安靜。

爺爺坐在地毯上,串著松果。

一股細小的冷風沿著窗框滑過。

冷空氣輕掃她的膝蓋。

她把折好的毯子拉到膝上。

她靠近窗邊看。

那裡有一圈較厚、淡白的霜環。

她向籃子輕跳一下。

籃緣有一圈淡淡的灰塵。

地板上有一本紙本圖畫書攤開著。

一陣小風翻起一頁。

這一頁現在是公園的小徑。

一個小小的芽在細枝上。

Stella 又看回窗台。

杯子上方的蒸氣變薄。

淡淡的光掠過木面。

木面上的淡圈更亮一些。

문맥 속 어휘

hop
·verb

輕快地單腳或小幅跳躍。

She hops one time to the basket.

她向籃子跳一下。

paper
·noun

紙;用來印書、寫字的薄片材料。

A paper book is on the floor.

一本紙質的書在地板上。

bud
·noun

芽;植物上尚未展開的小突起,會長成葉或花。

A small bud is on the twig.

一個小芽在樹枝上。

knee
·noun

膝蓋;腿中間可彎曲的關節。

Cold air is near her knee.

冷空氣在她的膝蓋旁。

park
·noun

公園;有樹與步道,供人散步休息的地方。

The page has a park path.

這一頁上有一條公園小徑。

AI-generated · LexiTale

3b5d045f40671ff7 · 19,95510,811