Marbles Spill and a Scooter Rolls Out - 適合初級的英文短篇故事,含中譯與發音
車庫裡的彈珠灑落與滑板車推出 | 英文/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
“The handle here is stuck tight.”
Ian pulled on the low door. He and Yara walked up the drive to the garage. They came for his red scooter near the back corner. Cool air touched their fingers by the cold metal.
The door lifted a little, and a box blocked space. Ian gave the box a push with both hands. The box scraped the floor and tipped a long broom. The broom knocked a tin, and small marbles poured out. They rolled across the concrete into the far corner. One marble hit a toy car, and the car moved. A small device on the wall clicked, and light came on.
Yara stepped in and steadied the broom with her foot. “I can hold this,” she said, and she did. Ian picked up marbles and set them in a cup. Together they cleared a path beside the scooter’s wheel. Ian took the handle and rolled the scooter out. Yara eased the box back and kept the shelf still. Ian set the scooter beside the step.
繁體中文 번역
「這裡的把手卡得很緊。」
Ian 拉了那扇低矮的門。他和 Yara 沿著車道走到車庫。他們來取他那台紅色滑板車,就在後方角落附近。冷空氣在金屬邊緣輕觸他們的手指。
門抬起一點,一個箱子擋住了空隙。Ian 用雙手推了一下箱子。箱子在地上摩擦,撞倒一支長掃帚。掃帚碰到一個鐵罐,小彈珠傾瀉出來。它們在水泥地上滾動,衝進遠處的角落。一顆彈珠撞到玩具車,車子動了起來。牆上的一個小裝置喀地一聲,燈亮了。
Yara 上前,用腳穩住掃帚。「我可以扶著。」她說完便扶住。Ian 撿起彈珠,放進一只杯子裡。他們一起清出一條路,靠著滑板車的輪子旁。Ian 抓住把手,把滑板車推了出來。Yara 把箱子推回去,讓擱板保持不動。Ian 把滑板車放在台階旁。
문맥 속 어휘
- push
用力往前頂或推一下的動作。
“Ian gave the box one strong push.”
Ian 用力推了箱子一下。
- corner
兩面牆或兩個邊相交的地方;角落。
“The marbles rolled into the back corner.”
彈珠滾進了後方的角落。
- walk
用腳走路,平常速度地前進。
“They walked to the garage.”
他們走到車庫。
- garage
放車和工具的建築或房間;車庫。
“They stepped into the garage.”
他們走進了車庫。
- device
用來完成某項功能的小機器或裝置。
“A small device on the wall turned on the light.”
牆上的一個小裝置把燈打開了。
추천 읽기

The Rolling Ball and the Wobbly Stool

Sun Beam Softens a Plastic Latch

A Marble Chain Starts in the Shed

Air Tunnel Makes the Pinwheel Spin Faster
