Hidden Coin by the Yarn Bowl - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
毛線碗旁的藏起來的硬幣 | 英文/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
The small wooden spool sits by Eli's knee.
Eli's body rests on the soft cushion.
Fine wood grain shows along the spool.
A wool fluff line clings at its rim.
Wool smell warms the air.
Eli traces the long thread with his eyes.
He leans toward the yarn ball.
It turns slowly.
He looks across to the side table.
Steam lifts.
The tea cup sits on a coaster.
A small wooden bowl sits near it.
Buttons rest inside the bowl.
Beside him, the grandmother knits.
"The needles click softly," the grandmother says.
Eli follows the thread back toward the spool.
The wound layers hide the entry gap from here.
He shifts a short bit on the cushion.
A soft heel stomp sinks into the cushion.
Now the gap shows between two turns.
He heads back with his eyes.
At the table, a coin peeks under buttons.
At the ball, loose fluff dots the cushion.
Back at the spool, the same grain grips fluff.
繁體中文 번역
小木線軸靠在 Eli 的膝旁。
Eli 的身體坐在柔軟的坐墊上。
細細的木紋在線軸上顯出來。
一條羊絨的小絨屑貼在邊緣上。
空氣裡有羊毛的氣味。
Eli 用眼睛沿著長線看去。
他把身子朝毛線球傾過去。
它慢慢轉動。
他把目光移到邊桌。
蒸氣升起。
茶杯放在杯墊上。
一個小木碗放在旁邊。
鈕扣安靜地躺在碗裡。
他身旁,祖母在打編織。
「針正輕輕作響。」祖母說。
Eli 把視線跟回線軸。
這邊的圈層把入口縫遮住。
他在坐墊上短短地挪一下。
腳跟輕輕一跺,陷進坐墊。
現在兩圈之間的縫露出來。
他的眼睛沿原路回看。
到桌邊時,一枚硬幣在鈕扣下露出邊。
到毛線球時,鬆散的絨屑點在坐墊上。
回到線軸時,同樣的木紋緊貼著絨毛。
문맥 속 어휘
- stomp
重重的一踩;用腳跟踏下的動作或聲響。
“The heel stomp is soft on the cushion.”
腳跟的一踩在坐墊上是輕的。
- grain
(木頭的)木紋;材料表面的天然紋理。
“The wood grain grips the fluff.”
木紋抓住了絨毛屑。
- short
短的;量或時間很小、很短。
“The shift is a short bit.”
這個移動只是一小下。
- body
身體;一個人的整個軀體。
“Eli's body is on the cushion.”
Eli 的身體在坐墊上。
- coin
硬幣;用金屬製成的小圓錢。
“A coin is under the buttons.”
一枚硬幣在鈕扣下面。
추천 읽기

Fountain Pen Taps the Wooden Bowl

Steam on the Side Table Thins

Balloon Bumps the Yarn Thread

A Sudden Dandelion in the Yarn Track

Yarn Loop Pops on Freya's Wrist

A Green Button Taps the Sport Sock

A Report Page Hides the Dove

The Pen Taps on the Porch Step

Stones Stack, Then the Circle Returns

Steam Fades Above the Small Cup

Rolling Snowflake on the Mitten
