Wrapper Opening Closes, Window Shows a Farm - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
餅皮開口闔上,窗景有座農場 | 英文/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Clara stands at the wooden table.
What sits in that wrapper opening?
The grandmother holds a round wrapper level.
Clara leans on the smooth edge.
Fine flour grits under her sleeve.
An old flour smudge lies pale nearby.
Pepper drifts by the bowl.
She peers through the wrapper’s thin top.
Filling settles in the centre.
The grandmother says, "The lid stays on."
Steam lifts gently at the pot edge.
It softens the glass jar's outline.
A light breeze flicks the wrapper rim.
The rim drops.
The opening is covered.
Clara steps farther to the window.
She looks through the bright pane.
Outside, trees stand.
A small farm sits beyond.
Rows on the tray sit in routine lines.
She walks back to the wrapper.
The rim lies flat again.
The small opening frames the glossy mound.
繁體中文 번역
克拉拉站在木桌旁。
那個餅皮的小開口裡有什麼?
外婆托著一張圓餅皮讓它平穩。
克拉拉靠著光滑的桌邊。
她袖口下有細細的麵粉砂感。
旁邊一塊舊麵粉印淡淡地在那裡。
碗邊飄著淡淡胡椒味。
她從餅皮上薄薄的開口往內看。
餡料正往中間慢慢沉著。
外婆說:「蓋子就蓋著。」
鍋邊的蒸氣輕輕升起。
它把玻璃罐的輪廓變得柔和。
一陣輕風撥動餅皮的邊緣。
邊緣落下。
開口被蓋住了。
克拉拉往窗邊再走遠一點。
她透過明亮的玻璃看。
外面有幾棵樹筆直站著。
更遠處有一座小農場。
木盤上的餃子一排排按慣常的排列站著。
她走回餅皮旁。
邊緣又平平地躺好。
小開口把亮澤的一小團餡圈在中間。
문맥 속 어휘
- gently
溫柔地;輕輕地;不猛烈地
“Steam rises gently at the pot edge.”
鍋邊的蒸氣輕輕升起。
- farther
更遠地;較遠地(far 的比較級)
“Clara moves farther to the window.”
克拉拉往窗邊走得更近一些(更靠近窗)。
- routine
例行的;規律的;按固定模式的
“Tray rows are in routine lines.”
托盤上的排排呈固定的整齊線列。
- soften
使變柔和;使變軟;使輪廓不清楚
“Steam softens the glass jar outline.”
蒸氣讓玻璃罐的輪廓變得柔和。
- farm
農場;種植或飼養動物的地方
“A small farm is beyond the trees.”
樹的那邊有一座小農場。
추천 읽기

Wrapper Lifts at the Dumpling Table

Steam Slides at the Dumpling Pot

Jar Sticker Lifts Beside the Steaming Lid

A Sneeze at the Wrapper Opening

Leaf Hides a Damp Ring

Window Click and Crayon Box Snap

A Sudden Dandelion in the Yarn Track

Cloth Lifts, Toy Goat Appears

Leaf Twirls and a Tube Taps the Stone

Paper Crease and Water Bead Fade

Round Piece and White Glue Rings
