The Bucket Dent at the Tide Pool - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
潮池邊有凹痕的水桶 | 英文/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Shells slide.
A small bucket tilts. They reach the tide pool rim. Prue kneels with a small playmate. The grandmother sits on a rock. She polishes a shell. A woman paints a pebble near driftwood.
A light salty smell sits here. Prue's knees press warm sand. Her palm rubs the bucket rim. A flat dent sits on it. Bird prints hold thin water nearby.
She slides the bucket upright. "It tips again!" Everyone near the pool looks over. The artist lifts her brush. Her first push slips on wet sand.
She packs wet sand under it. She uses a flat stick nearby. Prue makes a small leap across. She presses both edges. The bucket stands.
The playmate holds the rim tight. The grandmother says, "It stands now." The woman sets her brush down. A small crab tucks under the rim.
繁體中文 번역
貝殼滑動。
一個小水桶傾斜。它們滑到潮池邊緣。Prue 和一個小玩伴跪在旁邊。外婆坐在一塊岩石上。她正在擦拭一個貝殼。一位女人在漂流木旁畫一顆小石子。
淡淡的鹹味飄在池邊。Prue 的膝蓋壓著溫熱的沙。她的手掌摩著水桶邊。邊緣上有一個扁平的凹痕。旁邊的鳥腳印裝著薄薄的水。
她把水桶立起來。「又傾倒了!」潮池旁的每個人都看過來。那位畫家抬起她的畫筆。她第一次用力,在濕沙上打滑。
她把濕沙塞到凹痕下。她用一根扁平的小枝。Prue 小跳一步到另一側。她按住兩邊。水桶站好。
小玩伴雙手抓住桶邊。外婆說:「現在站穩了。」那位女人放下她的畫筆。一隻小螃蟹鑽到岩邊下。
문맥 속 어휘
- dent
物體表面被壓出的小凹陷;故事中是桶邊的扁平凹痕。
“A flat dent is on the bucket.”
桶子上有一個扁平的凹痕。
- artist
創作藝術作品的人;這裡指在沙灘上畫畫的人。
“The artist lifts her brush at the pool.”
那位藝術家在潮池邊舉起她的畫筆。
- everyone
所有的人;這裡指在潮池附近的所有人。
“Everyone near the pool is quiet.”
靠近潮池的每個人都很安靜。
- woman
成年女性;故事中在漂流木旁畫卵石的那位人。
“The woman paints a pebble by driftwood.”
那位女人在漂流木旁畫一顆卵石。
- leap
小而迅速的跳躍;故事中普魯為了幫忙而做的小跳。
“Prue makes a small leap over water.”
普魯做一個小跳,越過水面。
추천 읽기

Shell Rows and a Tipped Bucket

Wind Tips the Shells

Spilled Shells

Shell Rolls to the Tide Pool

Round Sand Holds, Crab Peeks

Dragon Boat and the Wet Sand Ring

Bucket Blocks The Breeze Over Shells

Red Bucket Reflected in the Tide Pool

A Leaf Lands on a Pebble

The Pebble from the Sparrow

When Sand Became a River
