스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 2

Cloth Strip Tips the Board, Coil Rolls - 適合初級的英文短篇故事,含中譯與發音

布條移開,木板傾斜,土條開始滾動 | 英文/中文 雙語朗讀

clothstripbandblockinvite
旁觀的視角裡,Alden正把一個小小的圓形黏土按在木板上,動作穩而輕。阿姨在不遠處站著,隨時能回應他。Alden手肘旁排著一列摺好的布條,邊角整齊。木板上有淡淡的黏土粉,日光溫柔地灑進來,讓木色更顯暖。
1.旁觀的視角裡,Alden正把一個小小的圓形黏土按在木板上,動作穩而輕。阿姨在不遠處站著,隨時能回應他。Alden手肘旁排著一列摺好的布條,邊角整齊。木板上有淡淡的黏土粉,日光溫柔地灑進來,讓木色更顯暖。
桌面中央是一塊紙黏土,表面留著被時光磨圓的舊指印。旁邊另一塊木板上躺著一條長長的黏土條。乾燥盤旁邊有一張小紙片,邊緣微微翹起。一只帶淡藍緣的搪瓷杯裡的水略微渾濁,空氣裡帶著淡淡粉筆味。
2.桌面中央是一塊紙黏土,表面留著被時光磨圓的舊指印。旁邊另一塊木板上躺著一條長長的黏土條。乾燥盤旁邊有一張小紙片,邊緣微微翹起。一只帶淡藍緣的搪瓷杯裡的水略微渾濁,空氣裡帶著淡淡粉筆味。
Alden把一條短短的布條從木板角底下輕輕抽出,布面留著被壓出的淺折痕。木板仍穩在桌上,他的袖口掠過邊緣,附近的黏土沒有被碰動。日光溫和地落在木色與布紋上。
3.Alden把一條短短的布條從木板角底下輕輕抽出,布面留著被壓出的淺折痕。木板仍穩在桌上,他的袖口掠過邊緣,附近的黏土沒有被碰動。日光溫和地落在木色與布紋上。
布條被抽走後,木板的一邊微微下傾,放在上面的長黏土條便順著斜度慢慢滾動。黏土表面留著細細的環紋,動作緩而穩。周圍器物不動,日光掠過木緣與黏土側面。
4.布條被抽走後,木板的一邊微微下傾,放在上面的長黏土條便順著斜度慢慢滾動。黏土表面留著細細的環紋,動作緩而穩。周圍器物不動,日光掠過木緣與黏土側面。
長黏土條碰到紙黏土塊旁邊那條細黏土繩,細繩被輕推後離開自己的小木板,慢慢朝搪瓷杯滑去。紙黏土塊不動,杯中渾濁的水安靜著,滑痕在木面上淡淡可見。
5.長黏土條碰到紙黏土塊旁邊那條細黏土繩,細繩被輕推後離開自己的小木板,慢慢朝搪瓷杯滑去。紙黏土塊不動,杯中渾濁的水安靜著,滑痕在木面上淡淡可見。
杯子底下裹著一圈深色摺疊布帶,穩穩不動。細黏土繩滑到布帶邊緣,輕輕一碰就停下,側面壓出小小凹痕。斜著的木板上,長黏土條仍在邊緣慢慢前行,晚一些的日光變得溫暖。
6.杯子底下裹著一圈深色摺疊布帶,穩穩不動。細黏土繩滑到布帶邊緣,輕輕一碰就停下,側面壓出小小凹痕。斜著的木板上,長黏土條仍在邊緣慢慢前行,晚一些的日光變得溫暖。

스토리 내용

English 원문

Alden pressed a small round shape on the board.

The aunt stood nearby, within calling distance.

A row of folded cloths lay beside his elbow.

A soft paper clay block sat at the center.

Old fingerprints on the block had softer edges.

A long coil rested on another wooden board.

A small paper invite lay near the drying tray.

The water in the enamel cup looked slightly cloudy.

A mild, chalky smell hung near the water cup.

Alden slid a short strip of cloth free.

One corner of his board sat on it.

The board tipped down when the cloth came out.

The long coil began to roll along the board.

It touched the small clay rope by the block.

The rope slid off its board and toward the cup.

The cup did not slide on the cloth.

A dark band of folded cloth held its base.

The rope bumped the cloth and stopped with a dent.

The coil still moved on the tilted board's edge.


繁體中文 번역

Alden在木板上按壓一個小圓形。

姨媽站在旁邊,喊一聲就聽得到。

他手肘旁放著一排摺好的布。

中間放著一塊柔軟的紙黏土塊。

黏土塊上的舊指紋邊緣已經變得較鈍。

另一塊木板上放著一條長長的土條。

乾燥托盤旁放著一張小小的邀請卡。

琺瑯杯裡的水看起來有點混濁。

水杯附近有淡淡的粉筆味。

Alden抽出一條短短的布條。

他的木板有一角正壓在那布條上。

布條抽走時,木板就向下一歪。

長土條開始沿著木板慢慢滾動。

它碰到黏土塊旁那根小土繩。

那根土繩滑下板面,朝杯子移去。

杯子在布上沒有滑動。

一圈較深的摺布托住杯底。

土繩頂到那塊布就停下,布面留下一道壓痕。

長土條還在傾斜的木板邊緣慢慢移動。

문맥 속 어휘

cloth
·noun (countable/uncountable)

布料;一塊布(故事中用來墊東西、止滑、吸水)

The cup stays still on the cloth.

杯子在那塊布上保持不動。

strip
·noun

狹長的一條;窄帶;(此處)一小條布

Alden pulled a short strip of cloth.

奧登拉出一小條布。

band
·noun

帶狀物;環帶;(此處)環住杯底的摺疊布帶

A dark cloth band holds the cup.

一圈深色布帶固定著杯子。

block
·noun

塊、方塊;(此處)一塊紙黏土

A paper clay block sits in the center.

一塊紙黏土放在正中央。

invite
·noun (informal)

邀請卡;邀請函(口語名詞)

A small paper invite rests near the tray.

一張小小的紙本邀請卡放在托盤旁。

AI-generated · LexiTale

60d781e6415a81b6 · 13,3437,986