스토리 목록으로 돌아가기
繁體中文레벨 3

彈珠跑道的小意外,鋁製托盤接住最後一圈 - 中級向け繁体字中国語短編ストーリー、翻訳・音声付き

ビー玉コースの小さなハプニングとアルミトレー | 繁体字中国語/日本語 バイリンガル音声

蠟燭毛巾市集蠟屑鋁製
午後、語り手と冬梅が矮い机のそばに座り、竹の敷物の上に組み上げた弧のある木のレールが続く。終点には冷たく光るアルミの托盤、横に巻かれたタオル。素焼きの皿に立つ未点火のろうそくが淡い香りを放ち、隅には三つのビー玉。穏やかな午後の光が竹目と木肌を温かく照らしている。
1.午後、語り手と冬梅が矮い机のそばに座り、竹の敷物の上に組み上げた弧のある木のレールが続く。終点には冷たく光るアルミの托盤、横に巻かれたタオル。素焼きの皿に立つ未点火のろうそくが淡い香りを放ち、隅には三つのビー玉。穏やかな午後の光が竹目と木肌を温かく照らしている。
語り手がビー玉を起点に置き、長い斜面を滑る小さな音が速まり、弧に入ると密かな連打になる。冬梅は不安定な接合部を手のひらで押さえ、木のレールが落ち着く。光に温まる木肌と竹の目が見える。
2.語り手がビー玉を起点に置き、長い斜面を滑る小さな音が速まり、弧に入ると密かな連打になる。冬梅は不安定な接合部を手のひらで押さえ、木のレールが落ち着く。光に温まる木肌と竹の目が見える。
小さな凸でビー玉が震え、しっかり見えるレールから外れて巻いたタオルに落ち、こもった音だけを残す。語り手と冬梅の手は動きを止め、布の厚みが珠を受け止めている。
3.小さな凸でビー玉が震え、しっかり見えるレールから外れて巻いたタオルに落ち、こもった音だけを残す。語り手と冬梅の手は動きを止め、布の厚みが珠を受け止めている。
語り手が弧の部品を持ち上げ、木の脚のそばにこびりついた細かなロウのかけらをタオルの角で拭き取る。冬梅は近くで見守り、竹の目と木の色合いが午後の光に浮かぶ。
4.語り手が弧の部品を持ち上げ、木の脚のそばにこびりついた細かなロウのかけらをタオルの角で拭き取る。冬梅は近くで見守り、竹の目と木の色合いが午後の光に浮かぶ。
語り手が弧を指一本ぶん内側へ寄せて底座を押さえ、ビー玉を起点へ戻して再開。直線を速く抜け、弧に入る音は密で安定する。冬梅は手を出さずに見守る。
5.語り手が弧を指一本ぶん内側へ寄せて底座を押さえ、ビー玉を起点へ戻して再開。直線を速く抜け、弧に入る音は密で安定する。冬梅は手を出さずに見守る。
ビー玉がアルミの托盤に滑り込み、からんと澄んだ響きが鳴る。珠は円い縁に沿って一周し、銀色の縁が光をつかむ。冬梅と語り手は耳を澄まし、部屋の光は夕方へとやわらぐ。
6.ビー玉がアルミの托盤に滑り込み、からんと澄んだ響きが鳴る。珠は円い縁に沿って一周し、銀色の縁が光をつかむ。冬梅と語り手は耳を澄まし、部屋の光は夕方へとやわらぐ。

스토리 내용

繁體中文 원문

那天下午,我和冬梅坐在矮桌旁。我們拼好一條彈珠跑道。終點放著一個鋁製托盤。旁邊還卷著一條毛巾。早上在社區市集,我買了它。它的邊緣摸起來微微冰涼。竹蓆略硬,手臂貼著會發涼。未點的蠟燭立在陶碟裡,散著淡香。我把兩塊彎片接成連續兩道弧。接縫貼得很緊,邊緣齊齊的。我們還把三顆彈珠排在角落。我聽見木片相碰的一聲輕響。

我把一顆彈珠放在起點。它過了長斜片,跑快一些。進了彎道,聲音變得密集。速度也慢了一點點。冬梅用掌心壓住一處接縫。因為桌面不太平,所以會晃。不但聲音清脆,而且節奏忽快忽慢。它越過一個小凸點,整顆抖了一下。雖然路面看起來穩,但是彈珠跳出來。它掉在毛巾上,只悶了一聲。

我把彎道抬起來檢查。底下黏著幾點細細的蠟屑。它們卡在木腳旁邊。我用毛巾角把蠟屑抹掉。如果還會偏,我就把彎道往裡推一指。我把彎道擺回原位,按平底座。我再把彈珠送回起點。它滑過直線,比剛才更快。到了彎道,聲音密卻很穩。它最後滑進鋁製托盤。托盤被敲出一聲空響。彈珠沿圓邊轉了一圈。


日本語 번역

その午後、私は冬梅と低い机のそばに座った。私たちはビー玉のコースを組み立てた。終点にはアルミのトレーを置いた。横には丸めたタオルがある。朝、地域の市でそれを買った。ふちに触れると少しひんやりする。竹の敷物はやや硬く、腕を当てると冷たさが伝わる。火をつけていないろうそくが陶器の皿に立ち、ほのかな香りが広がる。私は曲がりパーツを二つつなぎ、連続する二つの弧を作った。継ぎ目はきっちり合い、縁はそろっている。角にはビー玉を三つ並べた。木のパーツがこつんと触れる小さな音がした。

私はビー玉を一つ、スタートに置いた。長いスロープを過ぎて少し速くなる。カーブに入ると音が細かくなる。速さも少し落ちる。冬梅は手のひらで継ぎ目を押さえた。机がわずかに平らでないので、そこが揺れる。音は澄んでいて、リズムは速くなったり遅くなったりする。小さな凸部を越え、玉がふるっと震えた。コースは安定して見えたが、ビー玉は突然カーブから飛び出した。タオルの上に落ち、ぼすっと小さな音だけが鳴った。

私はカーブを持ち上げて確かめた。下には細かな蝋のくずがいくつか付着していた。木の脚のそばに挟まっていた。私はタオルの端でその蝋くずを拭き取った。まだそれるなら、カーブを内側へ指一本ぶん寄せるつもりだ。カーブを元の位置に戻し、台座を押さえて平らにした。もう一度ビー玉をスタートへ送った。直線を滑ると、さっきより速い。カーブでは音が細かいのに、動きは安定している。最後にアルミのトレーへ滑り込んだ。トレーがからんと一音を返した。ビー玉は縁に沿って一周回った。

문맥 속 어휘

蠟燭
·名詞

ろうそく。芯に火をつけて灯りや香りを得るもの。

未點的蠟燭立在陶碟裡,散著淡淡的香氣。

火をつけていないろうそくが皿に立ち、ほのかに香る。

毛巾
·名詞

タオル。水分を拭く布。

彈珠跳出軌道,落在毛巾上,只悶了一聲。

ビー玉は外れてタオルに落ち、鈍い音がした。

市集
·名詞

市場、マーケット。地域の露店が集まる場所やイベント。

早上在社區市集,我買下那條毛巾。

朝、地域の市で、そのタオルを買った。

蠟屑
·名詞

ろうのかけら・くず。ろうが削れたり落ちた小さな粒。

彎道底下有細細的蠟屑,我用毛巾角抹掉。

カーブの下に細かなろうのくずがあり、タオルの角で拭いた。

鋁製
·形容詞

アルミ製の。アルミニウムで作られていること。

彈珠最後滑進鋁製托盤,敲出一聲空響。

ビー玉は最後にアルミ製のトレーへ滑り込み、からんと鳴った。

AI-generated · LexiTale

b05fa68235b796ee · 13,4239,407