返回故事列表
English難度 3

The Lightbulb That Slid Across the Station Bench - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

滑過月台長椅的燈泡 | 英文/中文 雙語朗讀

lightbulbrelishpatienceaurafurniture
弗蕾雅拖著行李箱在Marshford車站外粗糙瓷磚上行走,條紋貓從木凳下滑出,背景呈現溫暖柔和的黃昏氛圍。
1.弗蕾雅拖著行李箱在Marshford車站外粗糙瓷磚上行走,條紋貓從木凳下滑出,背景呈現溫暖柔和的黃昏氛圍。
光泡在斜靠的木凳上滑動,條紋貓好奇地注視,旁邊散落著撲克牌,燈光柔和映射微綠光芒。
2.光泡在斜靠的木凳上滑動,條紋貓好奇地注視,旁邊散落著撲克牌,燈光柔和映射微綠光芒。
弗蕾雅爬上行李推車,低角度仰望高掛閃爍的燈泡,面露堅定之情,候車室內時光流轉。
3.弗蕾雅爬上行李推車,低角度仰望高掛閃爍的燈泡,面露堅定之情,候車室內時光流轉。
候車室內溫暖的午後光線中,弗蕾雅蹲於長凳旁細看光泡,身邊紙袋散發泡菜氣息,場景充滿細膩情感。
4.候車室內溫暖的午後光線中,弗蕾雅蹲於長凳旁細看光泡,身邊紙袋散發泡菜氣息,場景充滿細膩情感。
弗蕾雅驚喜且欣慰地伸手接近停在凳上發光的新光泡,條紋貓靜靜守候,細膩情感呼之欲出。
5.弗蕾雅驚喜且欣慰地伸手接近停在凳上發光的新光泡,條紋貓靜靜守候,細膩情感呼之欲出。
故事結尾,弗蕾雅溫柔握著光泡站於凳旁,條紋貓靜坐其旁,車站外黃昏中展現真摯默契與和諧重逢。
6.故事結尾,弗蕾雅溫柔握著光泡站於凳旁,條紋貓靜坐其旁,車站外黃昏中展現真摯默契與和諧重逢。

故事內容

English 原文

Freya dragged her small suitcase across the rough tiles outside Marshford station, and the rubber wheels squeaked at every bump. A striped cat slipped from beneath a wooden bench, its paws skidding on the polished entrance stone before settling beside an abandoned deck of cards; someone had begun patience there and walked away.

Inside the waiting room, a single lamp above the timetable flickered. Warm air mixed with the sharp scent of pickle relish that drifted from Freya’s paper lunch bag resting on nearby furniture. "That bulb looks tired," Harris said from the ticket window. Freya lifted a spare lightbulb from her coat pocket and climbed onto a low luggage trolley. Her soles slid on the metal grid, then held as the rubber edges gripped. She twisted the old bulb; rusty threads scraped against the socket and slowed her hand. The cat watched, tail twitching.

At the moment the bulb freed itself, the trolley rolled a finger-width. Freya balanced, yet the new bulb slipped from her other hand, tapped the varnished bench, and skidded along the slanted plank. Dust added just enough drag to stop it near the cat’s nose. Glass unbroken, it rested there. The animal lowered its head, whiskers brushing the smooth surface without nudging it further. Freya jumped down, shoes slapping the stone. She reached for the runaway bulb while the old one still dangled, half-turned, from the lamp holder overhead. A faint green aura from the damaged filament glowed and died, leaving the timetable in shadow. Freya crouched beside the bench, her suitcase leaning against her knee, and the cat waited beside the motionless bulb.


繁體中文 翻譯

芙蕾雅把小行李箱拖過馬什福德車站外粗糙的瓷磚地,橡膠輪子每遇到突起就嘎吱作響。一隻條紋貓從木椅下鑽出,爪子在拋光的入口石面上滑動後穩住,停在一副被人丟下的撲克牌旁;有人開始玩接龍卻半途離去。

在候車室裡,時刻表上方僅有的一盞燈忽明忽暗。暖空氣混著芙蕾雅紙袋中泡菜醬的刺鼻氣味,在附近的家具間飄散。「那顆燈泡看起來累了。」售票口的哈里斯說。芙蕾雅從外套口袋掏出備用燈泡,踏上低矮的行李推車。鞋底先在金屬格板上打滑,接著被橡膠邊緣咬住。她開始旋轉舊燈泡;生鏽的螺紋與燈座摩擦,讓她的手動作變慢。貓咪注視著,尾巴微動。

當燈泡終於脫落時,推車輕輕移動了一指寬。芙蕾雅保持平衡,卻讓新燈泡從另一隻手滑出,碰了一下上漆長椅,沿著微斜的椅板滑行。灰塵帶來的阻力恰好讓它在貓鼻子前停下。玻璃仍完好,靜靜待在原地。動物低頭,鬍鬚掃過光滑表面,沒再推動。芙蕾雅跳下,鞋底拍在石板上。她伸手去拿那顆逃跑的燈泡,而舊燈泡仍半旋在燈座中。損壞的燈絲透出微弱綠光後熄滅,讓時刻表陷入陰影。芙蕾雅蹲在長椅旁,行李箱靠在膝邊,貓咪守在一動不動的燈泡旁。

情境單字卡

lightbulb
·noun

燈泡

The lightbulb flickered before turning on.

燈泡在亮起之前閃爍了一下。

relish
·verb

享受

Freya relished the fresh air outside.

弗蕾雅享受著外面的新鮮空氣。

patience
·noun

耐心

Freya showed patience while waiting for the train.

弗蕾雅在等火車時展現了耐心。

aura
·noun

光環

The station had an aura of excitement.

車站散發著興奮的氣氛。

furniture
·noun

家具

The waiting area had comfortable furniture.

等候區有舒適的家具。

AI-generated · LexiTale

b046f017a0b90aa5 · 10,4812,824