Picnic Before Sunset- 適合中高級的英語短篇故事
日落前的野餐| 英語/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
Nora had planned a relaxing afternoon by the river, believing everyone needed time to unwind. She loaded a checked blanket and an old portable bbq into the car. A basket held sandwiches covered with a generous amount of herb butter. Her cousin Milo, always enthusiastic, balanced jars of lemonade while tapping a light rhythm on them. By noon the grass shimmered under warm sunlight, and distant waterbirds sketched circles over the water. They found a low willow tree, rolled out the blanket, and unpacked bright plates. Nora had already counted the skewers twice; every detail felt secure, yet the real afternoon had barely begun.
The first obstacle arrived when Milo opened the grill: the charcoal bag was missing. If Nora had remembered to pack it, the sausages would have sizzled immediately. He rummaged through the basket, and one sandwich had been stolen by a clever bird earlier, yet nobody noticed until now. Wind lifted the tablecloth and flipped one corner into the lemonade while ants crawled across the bread. Their menu seemed doomed, yet Milo gathered dry twigs, and Nora fanned them with a magazine. Heat finally flickered, but smoke blew straight into their eyes, forcing both of them to step back again. The picnic began to look like a comic rehearsal rather than a feast.
A distant drum roll cut through the confusion; three teenagers from a nearby school band marched past, searching for rehearsal space. Seeing the struggling fire, they paused, then produced a small packet of charcoal from their equipment cart. They left it beside the grill and continued toward the riverbank, sticks tapping in rhythm. With real fuel added, flames steadied, and the sausages finally browned. Eyes widened when the band returned and filled the pause between bites with lively brass lines, turning mishap into an easy concert. Shoulders shook with quiet laughter as the lemonade glasses softly clinked against metal plates. Light smoke from the small grill drifted slowly above the quiet lawn.
繁體中文 Translation
諾拉計畫在河邊度過一個輕鬆的午後,覺得大家都需要放鬆一下。她帶來一條格子毯和一台舊的行動bbq爐。籃子裡放著抹了慷慨香草奶油的三明治。她的表哥米洛總是充滿活力,一邊端著檸檬水罐一邊敲出輕快節奏。正午時分,草地在溫暖陽光下閃耀,遠處的水鳥在水面上畫圈。他們找到一棵低垂的柳樹,鋪開毯子並擺出顏色鮮豔的餐盤。諾拉已經把烤肉叉數了兩遍;每個細節看似妥當,但真正的午後才剛開始。
第一個阻礙出現:米洛打開烤爐時發現木炭不見了。要是諾拉記得帶,它們的香腸早就滋滋作響。他一陣翻找後才發現,其中一塊三明治早已被狡猾的鳥偷走。此時,風掀起桌布,一角撲通掉進檸檬水裡,同時螞蟻爬上麵包。他們的菜單似乎要泡湯,但米洛撿來乾樹枝,諾拉用雜誌扇風。火星終於亮起,可煙霧正好往他們臉上飄,兩人又不得不退後。這場野餐開始像是鬧劇彩排而不是盛宴。
遠處一段鼓聲劃破混亂;三名來自附近學校樂隊的少年正在找練習地。看到他們的火苗勉強冒煙,少年們停下腳步,從器材車裡拿出一小包木炭放在烤爐旁,然後踏著節奏走向河岸。真正的燃料加入後,火焰穩定下來,香腸也終於變得金黃。當樂隊折返,用活潑的銅管聲填滿進餐空檔時,眾人的眼睛同時睜大,狼狽瞬間變成即興音樂會。肩膀因低聲笑動而微微抖動,檸檬水杯在盤子邊叮噹作響。小烤爐的煙霧慢慢飄向靜靜的草坪上空。
Vocabulary in Context
- bbq
燒烤
“They decided to have a BBQ after the picnic.”
他們決定在野餐後舉行燒烤。
- picnic
野餐
“They enjoyed a lovely picnic under the trees.”
他們在樹下享受了一次愉快的野餐。
- generous amount
慷慨的數量
“Nora prepared a generous amount of food for the picnic.”
諾拉為野餐準備了慷慨的食物數量。
- enthusiastic
熱情的
“The children were enthusiastic about playing by the river.”
孩子們對在河邊玩耍感到熱情。
- unwind
放鬆
“After a long week, Nora needed to unwind by the river.”
經過漫長的一周,諾拉需要在河邊放鬆一下。
Recommended Reading

The Stir Fry That Fell

Spiral Trail Across the Blanket

Pasta on the Run

Frisbee Against the Slope

Peach on the Loose

Spiral Across the Cloth

The Bell That Hid Under the Bench

What Hid Beneath the Stove

Lanterns After Dusk

Acorns After the Wingbeat

Lemonade, Acorn, and the Sliding Plate
