Back to Stories
EnglishLevel 3

Ripples from a Falling Apple- 適合中級的英語短篇故事

落下蘋果引起的波紋| 英語/中文 雙語朗讀

studentmake senselastingeagerintense
學生活潑走在校園石徑,烏鴉亮麗跳躍,蚂蚁忙碌穿梭,展現陽光好奇開端與生機。
1.學生活潑走在校園石徑,烏鴉亮麗跳躍,蚂蚁忙碌穿梭,展現陽光好奇開端與生機。
活潑烏鴉輕觸背包垂下的白線,線端微動,學生身影遠處穿越校園,情感互動細膩流轉。
2.活潑烏鴉輕觸背包垂下的白線,線端微動,學生身影遠處穿越校園,情感互動細膩流轉。
小松鼠被滾動的綠蘋果驚醒,急速跳躍散落乾葉,校園小徑展現突發活力轉折。
3.小松鼠被滾動的綠蘋果驚醒,急速跳躍散落乾葉,校園小徑展現突發活力轉折。
綠蘋果舒緩卡在樹根暗角,果汁閃爍映出細裂,隱藏天地展露自然奧秘與寧靜。
4.綠蘋果舒緩卡在樹根暗角,果汁閃爍映出細裂,隱藏天地展露自然奧秘與寧靜。
小烏鴉專注使勁拉扯白線,奮力鬥爭中線頭跳動,展現堅韌與緊張動作。
5.小烏鴉專注使勁拉扯白線,奮力鬥爭中線頭跳動,展現堅韌與緊張動作。
夕陽溫暖映照校園庭院,鴿子緩緩盤旋於綠蘋果之上,呈現平靜溫暖結局,散發柔和韻味。
6.夕陽溫暖映照校園庭院,鴿子緩緩盤旋於綠蘋果之上,呈現平靜溫暖結局,散發柔和韻味。

Story Content

English Original

A glossy crow hopped onto the campus path and tapped its beak against a loose white thread. The thread hung from a backpack carried by a student; each eager step made the small knot jerk and tighten. Noon heat rose from the stones, and an intense patch of light flashed across the bird’s feathers. Several crumbs have already fallen, so brown ants dotted the gaps between tiles. A faint mix of cut grass and distant clock chimes drifted through the still air.

The crow gripped the thread and pulled hard. Fabric hissed, the knot slipped free, and a cloth pouch inside the backpack opened. A green apple tumbled out, rolled across the path, and bumped a dozing squirrel near the hedge. The squirrel sprang aside, its tail lashed, and dry leaves flew upward. Startled pigeons, which had been resting beside a bench, burst into flight; their wings beat low air onto a row of copper leaves. For a moment the scattered motion failed to make sense, then each creature’s movement formed a lasting circle of ripples through the quiet courtyard.

A small gust arrived from the library wall and pushed the runaway apple toward a thick root. The fruit wedged there, juice shining where the skin split, and the rolling stopped. Above it, pigeons kept wheeling; feathers drifted in slow spirals over the quiet apple.


繁體中文 Translation

一隻閃亮的烏鴉跳到校園石道上,用喙敲著一條鬆散的白線。那線垂在背包上,背包由一位學生背著;他急切的步伐讓小結打動又收緊。正午的熱氣從石板升起,強烈的光斑在鳥羽上閃動。幾粒麵包屑已經掉落,棕色的螞蟻佈滿石縫。割草味與遠處鐘聲交雜,飄在靜靜的空氣裡。

烏鴉咬住線猛力一扯。布料摩擦,結鬆開,背包裡的小布袋打開。一顆青蘋果滾了出來,越過石道,撞到樹籬旁打盹的松鼠。松鼠猛然彈起,尾巴揮掃,乾葉飛向空中。原本在長椅旁歇息的鴿子受驚起飛;拍翅帶起的氣流壓到一排銅色落葉。片刻間,散亂的動作難以看懂,接著每種生物的移動形成持續擴散的圈紋。

一陣小風自圖書館牆邊吹來,把逃跑的蘋果推向粗根。果實卡在那裡,裂開的皮閃著汁光,滾動就此停止。上方的鴿子仍在盤旋;羽毛在靜靜的蘋果上方慢慢旋落。

Vocabulary in Context

student
·noun

學生

The student was excited to start the new semester.

這位學生對於開始新學期感到興奮。

make sense
·verb phrase

有意義

It didn't make sense to leave without saying goodbye.

不說再見就離開是沒有意義的。

lasting
·adjective

持久的

They formed a lasting friendship during their college years.

他們在大學期間建立了持久的友誼。

eager
·adjective

渴望的

She was eager to learn more about the local wildlife.

她渴望了解更多當地的野生動物。

intense
·adjective

強烈的

The intense heat of the sun made it hard to concentrate.

太陽的強烈熱度讓人難以集中注意力。

AI-generated · LexiTale

026b90a81ce96bed · 10,7862,163