Back to Stories
EnglishLevel 1

Puddle Shrinks Under Sunlight- 適合初學者的英語短篇故事

太陽下縮小的水坑| 英語/中文 雙語朗讀

leapmoveslightboxinsect
小孩在晨霧中探索水坑,輕輕伸手觸摸移動的水面,漂浮的羽毛和柔和陽光環繞,充滿好奇心與寧靜氛圍
1.小孩在晨霧中探索水坑,輕輕伸手觸摸移動的水面,漂浮的羽毛和柔和陽光環繞,充滿好奇心與寧靜氛圍
小孩凝視水中破裂的小泡泡,臉上流露出驚奇與細膩情感,柔和晨光映照出探索的溫暖情景
2.小孩凝視水中破裂的小泡泡,臉上流露出驚奇與細膩情感,柔和晨光映照出探索的溫暖情景
小昆蟲從低角度躍過稻草尖端,木製巢箱旁輕風起舞,細膩光線映出自然生動場景
3.小昆蟲從低角度躍過稻草尖端,木製巢箱旁輕風起舞,細膩光線映出自然生動場景
小孩再次回到水坑旁,發現僅存的一圈閃亮水痕映襯裸露泥土,時光流逝中充滿靜謐與思索
4.小孩再次回到水坑旁,發現僅存的一圈閃亮水痕映襯裸露泥土,時光流逝中充滿靜謐與思索
小山羊活潑地步行於石頭旁,小孩滿臉喜悅,動感場景中展現自然與生命力的融合
5.小山羊活潑地步行於石頭旁,小孩滿臉喜悅,動感場景中展現自然與生命力的融合
小孩與山羊在金色夕陽下凝望即將消逝的水環與裸露泥土,共享寧靜與深思,感受大自然的溫柔告別
6.小孩與山羊在金色夕陽下凝望即將消逝的水環與裸露泥土,共享寧靜與深思,感受大自然的溫柔告別

Story Content

English Original

A round puddle slides inward across dark soil. Sunlight presses down. Feathers drift. The water moves back toward its center. A slight hiss lifts when tiny bubbles break.

Near the fence, a wooden nest box rests. Warmth rises against it. Damp straw inside dries fast. The edges curl and lighten. A small insect leaps across two straw tips. Then it stays still as the breeze passes.

I look again at the puddle. Only a thin ring glimmers. Brown earth shows through the middle. Now the ring slips smaller. Bare soil lies open inside the circle. A goat kid steps nearby. I hear its hoof tap the stone. A soft cluck circles.


繁體中文 Translation

一個圓圓的水坑在黑色泥土上慢慢收縮。陽光向下照射。羽毛飄動。水往中央回縮。細微的嘶聲在小氣泡破裂時升起。

柵欄旁,一個木製巢箱靜放。暖氣貼著它升起。箱內潮濕的稻草迅速變乾。稻草邊緣捲起並變淡。一隻小昆蟲跨過兩根稻草尖,再停住,微風掠過。

我再看那水坑。只剩一圈細亮。棕土在中間露出。現在那圈更細。裸露的土面在圈內張開。一隻小山羊走近。我聽見牠的蹄敲打石頭。柔軟的咯咯聲在空中迴盪。

Vocabulary in Context

leap
·verb

跳躍

The frog can leap high.

青蛙可以跳得很高。

move
·verb

移動

The puddle can move slowly.

水坑可以慢慢移動。

slight
·adjective

輕微的

There is a slight breeze.

有一陣輕微的微風。

box
·noun

箱子

The box is on the ground.

箱子在地上。

insect
·noun

昆蟲

An insect flies near the puddle.

一隻昆蟲飛到水坑附近。

AI-generated · LexiTale

29730ac9adb3cb37 · 10,9864,589