Back to Stories
EnglishLevel 3

Dust Covers the Hidden Tunnel - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

灰塵掩住的地下小隧道 | 英文/中文 雙語朗讀

twigtunnellighthousetallrelative
Kit踏下滿是灰塵的木梯,Jasper站在門框旁守望,老酒窖背景燈光忽明忽暗,氣氛神秘温馨
1.Kit踏下滿是灰塵的木梯,Jasper站在門框旁守望,老酒窖背景燈光忽明忽暗,氣氛神秘温馨
Kit用枯枝輕撬損傷紅色燈塔模型,鏡頭聚焦木紋與細節,動作溫柔且充滿好奇
2.Kit用枯枝輕撬損傷紅色燈塔模型,鏡頭聚焦木紋與細節,動作溫柔且充滿好奇
透過裂痕玻璃罐,隱藏磚牆縫隙展現,Kit好奇探視,溫和燈光與細膩反射交錯
3.透過裂痕玻璃罐,隱藏磚牆縫隙展現,Kit好奇探視,溫和燈光與細膩反射交錯
Kit跪於粗糙地面上,細塵如水中漂浮,燈光朦朧夢幻,展現探索神秘氣氛
4.Kit跪於粗糙地面上,細塵如水中漂浮,燈光朦朧夢幻,展現探索神秘氣氛
Kit興奮指向磚牆縫隙,笑容洋溢,Jasper好奇傾身觀察,燈光溫暖照亮探索秘密瞬間
5.Kit興奮指向磚牆縫隙,笑容洋溢,Jasper好奇傾身觀察,燈光溫暖照亮探索秘密瞬間
在幽暗酒窖中,打開的洞口旁空袋托著燈塔模型,Kit與Jasper靜默沉思,灰塵緩緩落下,象徵發現與時光流轉
6.在幽暗酒窖中,打開的洞口旁空袋托著燈塔模型,Kit與Jasper靜默沉思,灰塵緩緩落下,象徵發現與時光流轉

Story Content

English Original

The filament bulb above the cellar stairs flickered and sent a narrow stripe across stacked jars. Kit stepped down, palm sliding on the cool rail, shoes squeaking against the dusty wood. His relative Jasper waited at the doorframe, keeping the hinges steady but saying nothing. A wooden lighthouse, painted red years ago, leaned behind several cracked boxes on the lowest shelf. Kit reached for it, yet the base snagged on rough grain, refusing the gentle pull. He pressed harder; the model scraped forward, leaving tiny curls of paint beside the groove. A dried twig lay nearby and offered a thin lever between shelf and stubborn wood. With slow prying, friction eased, and the lighthouse slid free, bumping against Kit’s knee. A faint smell of damp earth mixed with chalky dust hovered under the low ceiling.

He lifted the tall model with both hands, careful not to scrape the fragile windows. A light jar shifted, then rolled, revealing a narrow tunnel-like gap in the brick wall. Cool air breathed through that opening and made the bulb sway, its filament giving a harsher buzz. Kit knelt, palm flat on the gritty floor, but the gap proved too small for his arm. He laughed once and called, “See this?” letting Jasper lean closer without crossing the threshold. Jasper shrugged, sandals rubbing stone, and held out an empty sack for the rescued lighthouse. Kit lowered the model inside; fresh canvas caught paint chips before they reached the floor. Unexpectedly, the bulb blinked out, and cellar darkness wrapped every outline in grainy shadow. Outside the open hatch, evening wind thickened along the walls and rattled the loose latch. Dust poured down the steps, settled on the shelves, and buried the tunnel mouth under a fine film.


繁體中文 Translation

地下室樓梯上的燈泡忽明忽暗,窄窄的光條劃過一排排罐子。 Kit扶著冰涼的扶手往下走,鞋底在布滿灰塵的木板上發出吱吱聲。 他的親戚Jasper站在門框旁,抓著門鉸不出聲。 最下層的架子後,有一座多年以前漆成紅色的木製燈塔,靠在幾個裂開的箱子後面。 Kit伸手去拿,可燈塔底座卡在粗糙木紋裡,輕拉動不了。 他用力推,模型向前摩擦,留下一小卷小卷的漆屑。 地上有根乾細樹枝,他把它塞進架子和頑固木頭之間,當成細槓桿。 慢慢撬動後,摩擦力鬆開,燈塔滑出來,撞到Kit的膝蓋。 矮天花板下漂著潮土味和粉灰味。

Kit雙手托起這座高燈塔,小心不刮到脆弱的小窗。 一只輕罐子滑動又滾開,磚牆上露出一道狹小如隧道的縫隙。 凉風透進來,吹得燈泡晃動,鎢絲發出更尖的嗡聲。 Kit跪下,手掌貼著砂礫地面,可縫隙仍小得塞不進手臂。 他輕笑一聲說:「你看!」 Jasper湊近卻沒踏進門檻,只聳聳肩,涼鞋摩擦石面,再把空布袋遞過來裝好得救的燈塔。 Kit把模型放進去,新帆布接住剝落的漆片,不讓它們掉到地上。 突然,燈泡熄滅,地下室的黑暗把每一道輪廓裹成粗粒影子。 開著的地板門外,傍晚的風沿牆變厚,拍動鬆的門扣。 灰塵倒灌下階梯,落在架子上,把那隧道口覆成一層細粉。

Vocabulary in Context

twig
·noun

小樹枝

The child picked up a twig from the ground.

孩子從地上撿起一根小樹枝。

tunnel
·noun

隧道

They crawled through the tunnel to find treasures.

他們爬過隧道去尋找寶藏。

lighthouse
·noun

燈塔

The lighthouse shone brightly during the storm.

燈塔在暴風雨中閃耀著光芒。

tall
·adjective

高的

The tall tree reached the sky above.

那棵高樹直達天空。

relative
·noun

親戚

She visited her relative who lives nearby.

她拜訪了住在附近的親戚。

AI-generated · LexiTale

8d53ebaf795e5f2e · 11,0774,952