Back to Stories
EnglishLevel 3

Bright Marbles Hidden Beneath the Apple Tree - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

蘋果樹下的閃亮彈珠 | 英文/中文 雙語朗讀

surfacevesselallyundergroundhauler
Blythe 穿過覆滿綠蔭的樹枝門進入果園,輕快步伐中充滿好奇與期待,陽光斑駁灑落在草地上
1.Blythe 穿過覆滿綠蔭的樹枝門進入果園,輕快步伐中充滿好奇與期待,陽光斑駁灑落在草地上
Blythe 緩步走在露水草地上,腳步輕盈,旁邊放著透明玻璃瓶,背景是蘋果樹與明亮中午陽光
2.Blythe 緩步走在露水草地上,腳步輕盈,旁邊放著透明玻璃瓶,背景是蘋果樹與明亮中午陽光
從小動物的視角看見玻璃瓶裝滿露珠,陽光反射出彩虹般光帶灑在粗糙樹皮上,營造出神奇氛圍
3.從小動物的視角看見玻璃瓶裝滿露珠,陽光反射出彩虹般光帶灑在粗糙樹皮上,營造出神奇氛圍
Clyde 在梯子上檢查蘋果,蘋果樹下光影變幻,雲朵移動間展現安靜氛圍,時光流逝感明顯
4.Clyde 在梯子上檢查蘋果,蘋果樹下光影變幻,雲朵移動間展現安靜氛圍,時光流逝感明顯
Blythe 蹲下來仔細刷除樹根旁的泥土,露出塵封的陶杯與綠色玻璃彈珠,臉上充滿專注與驚喜
5.Blythe 蹲下來仔細刷除樹根旁的泥土,露出塵封的陶杯與綠色玻璃彈珠,臉上充滿專注與驚喜
Blythe 將發光的綠色彈珠輕放手心,Clyde 將蘋果放入舊破手推車中,整個果園在溫柔光線下和諧呈現和平氛圍
6.Blythe 將發光的綠色彈珠輕放手心,Clyde 將蘋果放入舊破手推車中,整個果園在溫柔光線下和諧呈現和平氛圍

Story Content

English Original

A dull thud of fruit landing on grass cut through the noon hush.

Beside the nearest trunk, Blythe carefully steadied a clear glass vessel on the grass. A steady drip from dew-heavy leaves tapped inside the vessel and sounded like tiny pebbles scattering. Sunlight slid through the water, bent into wavering bands, and danced across the coarse bark. A sweet earthy smell rose as she shifted her shoes, and the air stayed warm against her sleeves. A wooden wheelbarrow, the old hauler for today’s harvest, waited at the row’s end. Its metal rim caught a mild glare that flickered whenever a cloud slid past the sun.

Blythe lifted a crimson apple and turned it, studying the color shift across its smooth surface. A sharp white flash from the vessel bounced into her eyes, and she blinked. She angled the apple lower; the reflection became an ally, lighting a dark patch near a root. Something tiny glimmered just above the ground, the shine outlining a rusty ring. She crouched, brushed the crumbly layer away, and a dusty lid loosened. Clyde balanced on the first ladder step nearby and looked over briefly. “Any bruised ones in there?” he asked, widening his stance on the rung. Blythe nodded, kept scraping, and exposed a small pocket that opened underground.

She eased the lid aside and found a shallow clay cup resting in the pocket below. The cup held several green glass marbles, each clear enough to show tiny leaf silhouettes inside. Sunlight bent inside the water vessel, then refracted through the marbles and painted broken rainbows nearby. Each bright band hopped across bark chips whenever a leaf shadow shifted above. Clyde lowered the last apple into the hauler and paused, boots striped with moving color. Blythe placed one marble on her palm, watched it mirror the canopy, then let it roll back. The clay cup stayed half-buried beside the root, its rim catching thin dust. Rainbow flecks shifted over Blythe’s sleeve while she stayed crouched, and the marbles glimmered unchanged.


繁體中文 Translation

水果落到草地上發出沉悶聲,打破了中午的寂靜。

布萊斯在最近的一棵樹旁,小心把一只透明玻璃容器放到草上。帶著露水的葉子不停滴水進容器裡,聲音像小石子散落。陽光穿過水面,折成搖晃的光帶,在粗糙樹皮上跳動。她動了動鞋子時,一股帶泥土香的氣味升起,溫暖的空氣貼在袖口。老木推車——今天用來載果實的舊搬運車——停在行尾,金屬邊沿隨雲影閃著微光。

布萊斯舉起一顆深紅蘋果,轉動它,看皮面顏色的變化。容器裡反射出的白光射進她眼裡,她眨了眨。她把蘋果放低些;反光成了幫手,照亮了樹根旁一處暗土。地表上有東西閃了閃,細光勾出生鏽的小環。她蹲下,用手刷掉鬆土,一只沾塵的蓋子鬆動了。克萊德站在梯子的第一格,側身望過來,「裡面有壞掉的嗎?」他問,同時把腳站得更穩。布萊斯點頭,一邊繼續刮土,一邊露出地下的小空隙。

她把蓋子挪開,發現凹處有個淺黏土杯。杯裡藏著幾顆綠色玻璃彈珠,清澈得能看見微小葉影。陽光先在水容器內彎折,再透過彈珠散開,將碎彩虹灑在附近。每道亮帶在木屑上跳動,只要葉影移動就跟著換位。克萊德把最後一顆蘋果放進推車,停住腳步,靴面被彩光劃出條紋。布萊斯把一顆彈珠放在掌心,看它倒映樹冠,然後讓它滾回杯裡。那只黏土杯半埋在樹根旁,杯口沾著細塵。彩虹斑點掠過布萊斯的袖子,她保持蹲姿,而彈珠依舊閃亮。

Vocabulary in Context

surface
·noun

表面;表層

The surface of the grass was soft and cool.

草地的表面柔軟而涼爽。

vessel
·noun

容器;船隻

The vessel carried fresh fruit to the market.

這艘船運送新鮮水果到市場。

ally
·noun

盟友;夥伴

The children are allies in their fun games.

孩子們在遊戲中是夥伴。

underground
·adjective/adverb

地下的;在地下

The underground roots help the tree grow strong.

地下的根部幫助樹木茁壯成長。

hauler
·noun

運送者;搬運工

The hauler brought the fruits to the picnic.

搬運工把水果帶到野餐。

AI-generated · LexiTale

9dbadb9e6ef300c7 · 10,6246,307