Back to Stories
EnglishLevel 1

Feather Skips the Water Bowl Rim - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

羽毛掠過水碗邊緣 | 英文/中文 雙語朗讀

swingroundtoolhoperim
Hugo把一隻手貼在溫熱又粗糙的木欄杆上,邊緣還有薄薄的潮濕感;另一隻手被母親握著。母親坐在長椅上,膝上放著一張對摺的地圖。長椅旁邊有一支扁平的刷具,握柄頂在椅腳。草地矮矮地靠近腳邊,空氣有潮土氣息,陽光柔和。
1.Hugo把一隻手貼在溫熱又粗糙的木欄杆上,邊緣還有薄薄的潮濕感;另一隻手被母親握著。母親坐在長椅上,膝上放著一張對摺的地圖。長椅旁邊有一支扁平的刷具,握柄頂在椅腳。草地矮矮地靠近腳邊,空氣有潮土氣息,陽光柔和。
一根白色羽毛在欄杆邊輕飄而過,母親的聲音跟著它。Hugo走向下一個欄隙,慢慢跟在羽毛後面。木欄帶著日曬的暖色調,草地柔軟青綠,空氣中有輕微的風。
2.一根白色羽毛在欄杆邊輕飄而過,母親的聲音跟著它。Hugo走向下一個欄隙,慢慢跟在羽毛後面。木欄帶著日曬的暖色調,草地柔軟青綠,空氣中有輕微的風。
一只低矮的圓石水碗放在草叢裡,清涼的水面很安靜。碗口有一圈淡淡的濕痕,白色羽毛輕輕擦到邊緣,像要停住。Hugo在旁邊屏息看著。
3.一只低矮的圓石水碗放在草叢裡,清涼的水面很安靜。碗口有一圈淡淡的濕痕,白色羽毛輕輕擦到邊緣,像要停住。Hugo在旁邊屏息看著。
Hugo的鞋尖輕碰到扁平刷具的握柄,微微一聲,水碗上的波紋一圈圈散開。柔和的風掠過院子,草梢輕彎,涼意貼在皮膚和石面上。
4.Hugo的鞋尖輕碰到扁平刷具的握柄,微微一聲,水碗上的波紋一圈圈散開。柔和的風掠過院子,草梢輕彎,涼意貼在皮膚和石面上。
門閂帶著慢慢的嘎吱聲轉動,門口的新鮮稻草被一陣風托起。就在這一抖,羽毛從碗沿滑落,在空氣中一閃而過;石碗沉穩不動,稻草又輕輕落回原位。
5.門閂帶著慢慢的嘎吱聲轉動,門口的新鮮稻草被一陣風托起。就在這一抖,羽毛從碗沿滑落,在空氣中一閃而過;石碗沉穩不動,稻草又輕輕落回原位。
Hugo在另一處欄隙蹲下,碎石頂著膝蓋微微作痛。白色羽毛沿著地面滑進雞舍底下;他又在欄邊站定。一隻母雞啄了一下地面,接著也鑽進雞舍的陰影裡。
6.Hugo在另一處欄隙蹲下,碎石頂著膝蓋微微作痛。白色羽毛沿著地面滑進雞舍底下;他又在欄邊站定。一隻母雞啄了一下地面,接著也鑽進雞舍的陰影裡。

Story Content

English Original

What moves by the rail?

Hugo stands at the fence. His palm rests on rough wood. Warm grain meets his skin. A thin damp edge still clings. The mother sits on the bench. A folded map rests on her knee. Hugo’s other hand stays in hers. A flat brush tool lies nearby. Its handle touches the bench leg. Grass and damp earth smell here.

A white feather drifts past. "There it goes," the mother says. Hugo walks behind it outside the fence. He walks by the next gap. A round stone water bowl sits low. Cool water rests inside. A faint wet ring marks the rim. The feather edges the rim. Hugo hopes it lands there. His shoe taps the tool handle. Ripples spread.

A soft breeze crosses the yard. The gate hinge swings and creaks. Fresh straw lifts at the door. The feather slips off the rim. Hugo crouches by another gap. Gravel presses his knees. The feather slides under the hen house. He stands still at the fence. A chicken pecks, then walks under the hen house.


繁體中文 Translation

欄杆旁邊是什麼在動?

Hugo 站在圍欄旁。他的手掌貼在粗木上。溫熱的木紋碰著他的皮膚。一道薄薄的濕痕還黏著。媽媽坐在長椅上。一張摺起的地圖放在她的膝上。Hugo 的另一隻手握在她手裡。一把扁刷工具放在旁邊。它的柄碰著長椅腳。這裡有草和潮土的氣味。

一片白羽毛飄過。媽媽說:「它過去了。」Hugo 在圍欄外跟在後面走。他走到下一個縫隙旁。一個圓形石頭水碗放得很低。清涼的水在裡面。一圈淡淡濕痕在碗邊。羽毛靠近邊緣。Hugo 希望它停在那裡。他的鞋尖碰到工具柄。水紋擴開。

一陣微風掠過院子。大門的轉軸搖擺又吱呀。雞舍門口的新草稈抬起。羽毛離開邊緣滑下。Hugo 蹲在另一個縫隙旁。砂礫頂著他的膝蓋。羽毛滑進雞舍底下。他站在圍欄邊不動。一隻雞啄了幾下,然後走到雞舍底下。

Vocabulary in Context

swing
·verb

擺動;來回晃動

The gate can swing and creak.

大門可以擺動並發出嘎吱聲。

round
·adjective

圓的;呈圓形的

The water bowl is round.

水碗是圓的。

tool
·noun

工具;用來做事的器具

The tool is by the bench.

這個工具在長椅旁邊。

hope
·verb

希望;盼望(期待好事發生)

Hugo can hope for a landing.

Hugo 可以盼望有一次降落。

rim
·noun

邊緣;外圈(如碗或杯子的口沿)

The feather is near the rim.

羽毛在邊緣附近。

AI-generated · LexiTale

4473b91c78810a6f · 19,7449,438