Back to Stories
EnglishLevel 1

Ball Rolls Under the Hedge Gap - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

球滾進綠籬缺口 | 英文/中文 雙語朗讀

bondbowlbumpcarpetchicken
紅球卡在樹籬內乾燥的縫隙裡,玩伴把手臂伸進去想拿,樹枝內側是褐色乾枝,外側是綠梢。被割過的草散著清新的氣味,膝蓋旁的草被壓平,縫隙裡陰涼安靜。
1.紅球卡在樹籬內乾燥的縫隙裡,玩伴把手臂伸進去想拿,樹枝內側是褐色乾枝,外側是綠梢。被割過的草散著清新的氣味,膝蓋旁的草被壓平,縫隙裡陰涼安靜。
Kit開口說要幫忙時,牽繩的扣環輕輕碰了一下。家中朋友坐在矮凳上,小狗蜷在他鞋邊。噴泉的水滴點在石頭上,水碗放在小地毯上,碗底緣黏著一圈細沙,牽繩旁躺著橡膠小雞玩具。
2.Kit開口說要幫忙時,牽繩的扣環輕輕碰了一下。家中朋友坐在矮凳上,小狗蜷在他鞋邊。噴泉的水滴點在石頭上,水碗放在小地毯上,碗底緣黏著一圈細沙,牽繩旁躺著橡膠小雞玩具。
Kit跪在帶露水的草地上,膝蓋被涼涼的濕意貼住。靠近樹籬時,細枝刮過袖子,布面留下輕微摩痕,綠草深淺交錯,樹籬外綠內褐。
3.Kit跪在帶露水的草地上,膝蓋被涼涼的濕意貼住。靠近樹籬時,細枝刮過袖子,布面留下輕微摩痕,綠草深淺交錯,樹籬外綠內褐。
Kit把一根長細枝伸進窄縫,用枝尖輕推紅球;紅球底下頂著一小塊凸起的硬土。縫內有乾葉屑與薄薄灰塵,光線被綠葉濾得微暗。
4.Kit把一根長細枝伸進窄縫,用枝尖輕推紅球;紅球底下頂著一小塊凸起的硬土。縫內有乾葉屑與薄薄灰塵,光線被綠葉濾得微暗。
枝尖滑開後,Kit把枝條往側邊調,膝蓋一撞橡膠小雞,發出尖亮的一聲。紅球越過那小土包開始滾,玩伴雙手張開在前方等著。
5.枝尖滑開後,Kit把枝條往側邊調,膝蓋一撞橡膠小雞,發出尖亮的一聲。紅球越過那小土包開始滾,玩伴雙手張開在前方等著。
Kit把紅球順著枝條引出樹籬縫隙,球滾出來輕輕碰到小地毯。水碗就在旁邊,家中朋友和小狗安穩待著,院子在暖和的日光裡顯得平靜。
6.Kit把紅球順著枝條引出樹籬縫隙,球滾出來輕輕碰到小地毯。水碗就在旁邊,家中朋友和小狗安穩待著,院子在暖和的日光裡顯得平靜。

Story Content

English Original

Cut grass smells as a playmate reaches in.

The dry gap holds a red ball.

Kit says, "I can help."

A leash buckle clinks once.

A fountain drip plinks on a stone.

The family friend sits on a stool.

A small dog rests by the friend's shoe.

A water bowl sits nearby.

A small carpet lies under it.

A thin sand bond clings under the bowl base.

A rubber chicken toy lies by the leash.

Knees press dew.

Hedge twigs scratch Kit's sleeve.

Kit slides a long twig into the gap.

The tip nudges the red ball.

A small bump sits under it.

The tip slips off the ball.

Kit shifts the twig sideways.

Their knee bumps the chicken toy.

It squeaks.

The squeak is loud.

The ball rolls over the bump.

The playmate holds out both hands.

Kit guides it through the gap.

The ball taps the small carpet.


繁體中文 Translation

割下的草味飄來,另一個小朋友伸手進去。

乾的缺口裡卡著一顆紅球。

Kit 說:「我可以幫忙。」

牽繩的扣環叮一聲。

飲水台的水滴在石頭上噗通一下。

家族朋友坐在小板凳上。

一隻小狗靠在那位朋友的鞋旁。

一個水碗就放在旁邊。

下面鋪著一塊小地毯。

碗底下黏著一圈細細的沙結合。

一個橡膠雞玩具放在牽繩旁。

膝蓋壓著帶露水的草。

樹籬的細枝刮到 Kit 的袖子。

Kit 把一根長樹枝伸進缺口。

枝尖推到那顆紅球。

下面頂著一個小凸起。

枝尖從球上滑開。

Kit 把樹枝往旁邊挪。

他的膝蓋碰到那隻雞玩具。

它發出吱一聲。

這聲音很大。

球滾過那個凸起。

小朋友把雙手伸了出來。

Kit 把球引到缺口外。

球輕輕碰到那塊小地毯。

Vocabulary in Context

bond
·noun

黏結;讓兩個表面黏在一起的層或力量

A thin sand bond is under the bowl.

碗底下有一層薄薄的沙黏結。

bowl
·noun

碗;用來裝水或食物的開口容器

A water bowl is near the stool.

一個水碗在小凳子旁邊。

bump
·noun

小凸起;地面或物體表面的鼓起部分

A small bump is under the ball.

球的下面有一個小凸起。

carpet
·noun

地毯;鋪在地上的織物

The red ball taps the small carpet.

紅色的球輕碰小地毯。

chicken
·noun

雞;此處指「橡膠雞」玩具

The rubber chicken is by the leash.

橡膠雞在牽繩旁邊。

AI-generated · LexiTale

dada262abbd5a58d · 19,14914,201