





ストーリー内容
English 原文
Milo set down his bag and walked into the garden.
Warm morning light touched the leaves without moving them.
He wanted one ripe peach hanging above the wooden bench.
He gripped the branch and gave a short, strong shake.
The peach dropped, hit a bush, and bounced onto the grass.
A small lizard shot from the shaken bush across the yard.
A neighbor's cat saw the lizard and sprang after it.
The cat crashed into a watering can beside the table.
The metal can tipped, and water rushed over a dry patch.
Water flowed toward young carrot plants that Milo planted yesterday.
Milo dashed forward and caught the handle before more water spilled.
He lifted the can upright; the flow slowed but kept forming streams.
The cat lost interest and wandered away, tail flicking through leaves.
Milo wiped his hands, then placed the peach on the table.
He planned to start art work later, using that bright fruit.
Thin water lines ran along the garden groove toward the drain.
繁體中文 翻訳
米洛放下書包,走進花園。
溫暖的早晨陽光落在葉片上,一動也無。
他想摘下長在木椅上方的一顆熟桃子。
他抓住樹枝,用力晃了幾下。
桃子掉落,撞到灌木,又彈到草地上。
受驚的小蜥蜴從抖動的灌木間竄過院子。
鄰居的貓看見蜥蜴,立刻跳了過去。
貓撞到桌旁的澆水桶。
金屬桶翻倒,水衝過乾燥的土塊。
水流向米洛昨天種下的小紅蘿蔔。
米洛衝上前,抓住提把,水才沒有再倒出。
他把桶扶正,水勢變慢,但細流仍在地上延伸。
貓失去興趣,搖著尾巴鑽進葉叢。
米洛擦擦手,然後把桃子放在桌上。
他打算稍後用那顆明亮的果子做畫作。
細細的水線沿著花園的溝槽持續向排水口滑動。
文脈の中の語彙
- patch
小塊土地;補丁
“Milo found a patch of weeds that needed to be removed.”
米洛發現了一小塊需要清除雜草的地方。
- work
工作;勞動
“Milo had to work in the garden to keep it tidy.”
米洛必須在花園裡工作以保持整潔。
- small
小的;微小的
“There was a small patch of flowers in the corner.”
角落裡有一小片花。
- peach
桃子;桃樹
“He picked a ripe peach from the tree.”
他從樹上摘了一個成熟的桃子。
- table
桌子;表格
“He set the tools on the table before starting his work.”
他在開始工作之前把工具放在桌子上。
おすすめの読み物

Circles Around a Leaf

Lantern on Wet Tiles

Early Garden Surprise

The Accidental Leaf Print

The Bucket Spill

Where the Mud Turned

Where Did the Bottle Go?

Rainy Yard Snapshot

Runaway Water

Quick Birdhouse

When the Marble Moved
