Rolling Stones and a Leap- 適合初級的英語短篇故事
滾動石頭與一躍| 英語/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
Soft morning light filled the narrow path. Lily carried an empty woven basket today. Her family expected sweet apples for supper later. She and her brother had a simple arrangement for chores. A gentle breeze waved tall grass beside the wooden gate. The gate used a thick beam as a lock. Lily pushed the beam with both hands. The beam stayed still and blocked her way.
She stepped back and looked at the beam again. She tapped its middle, and it sounded hollow, almost like a drum. Curious, she pressed one end downward with care. The beam bent a little, then slid to the side. That movement shook a small pile of stones near the post. Pebbles rolled downhill and struck a hidden bush. A young fawn jumped from the leaves and dashed across the meadow. Lily watched the animal disappear between low trees. The gate now hung open, and fresh air reached the path. She lifted her basket and walked toward the apple tree.
繁體中文 翻訳
柔和的晨光照在狹窄的小徑上。莉莉今天提著一個空的編織籃子。她的家人希望晚點能吃到甜蘋果。她和弟弟對家務有個簡單的分工安排。一陣溫和的微風吹動木門旁高高的草。這扇門用一根粗木橫梁當鎖。莉莉雙手推橫梁。橫梁紋絲不動,擋住了路。
她退後一步,再次觀察橫梁。她敲了敲中段,聽起來中空,像小鼓。她好奇地輕壓一端。橫梁微微彎曲,然後滑到旁邊。這動作震動了門柱旁的一小堆石子。碎石順坡滾下,撞到隱藏的灌木。一隻幼鹿從葉叢中跳出,衝過草地。莉莉看著小鹿消失在矮樹間。此時木門敞開,新鮮空氣灌進小徑。她提起籃子,朝蘋果樹走去。
文脈の中の語彙
- family
家庭;家族
“Lily wanted to pick some berries for her family.”
莉莉想为她的家人采一些浆果。
- later
稍后;以后
“She planned to return home later in the day.”
她计划在当天稍后回家。
- arrangement
安排;布置
“The arrangement of flowers in the basket was beautiful.”
篮子里花的布置很美丽。
- gentle
温柔的;轻柔的
“The gentle breeze made the morning feel refreshing.”
温柔的微风让早晨感觉清新。
- fawn
幼鹿
“She spotted a fawn hiding among the bushes.”
她看到一只幼鹿藏在灌木丛中。
おすすめの読み物

What's Inside the Nest?

The Hidden Coin

Basket in the Meadow

Quiet Apple Hunt

Unexpected Clover

The Missing Muffins

Rolling Peaches

The Rolling Branch

When Rocks Rolled

Magic Orchard Tale

The Cloth Flip
