ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 2

When the Shell Moved- 適合初級的英語短篇故事

貝殼動的那一刻| 英語/中文 雙語朗讀

grandparentmistakegentlejellyfishdiscussion
清晨的木橋上,Milo與祖父並肩前行,鳥瞰海面與石池,從啟程到邂逅初探充滿溫暖與期待。
1.清晨的木橋上,Milo與祖父並肩前行,鳥瞰海面與石池,從啟程到邂逅初探充滿溫暖與期待。
Milo專心檢視手中彩繪石,細節豐富,從失誤中尋找準備,展現堅定與期待的心情。
2.Milo專心檢視手中彩繪石,細節豐富,從失誤中尋找準備,展現堅定與期待的心情。
透過水面如玻璃視窗,Milo凝望波光粼粼的池水,從好奇啟程到逐步探索顯露柔和光影。
3.透過水面如玻璃視窗,Milo凝望波光粼粼的池水,從好奇啟程到逐步探索顯露柔和光影。
水下世界中,閃亮的螺殼緩緩滑動喚起透明水母起舞,從謹慎探索到生命律動展現幽靜海底詩意。
4.水下世界中,閃亮的螺殼緩緩滑動喚起透明水母起舞,從謹慎探索到生命律動展現幽靜海底詩意。
Milo與祖父在碼頭互動,Milo輕踏濕沙,祖父溫柔拍欄杆,從初探進展到親情凝聚呈現悅動海浪。
5.Milo與祖父在碼頭互動,Milo輕踏濕沙,祖父溫柔拍欄杆,從初探進展到親情凝聚呈現悅動海浪。
波浪退去後,Milo坐於木板上安然休息,臉上流露平靜喜悅,從熱烈探險逐步走向靜謐結局。
6.波浪退去後,Milo坐於木板上安然休息,臉上流露平靜喜悅,從熱烈探險逐步走向靜謐結局。

ストーリー内容

English 原文

Soft morning light covered the wooden pier today.

Milo walked beside his grandparent toward the small rock pool. He wanted to place a painted stone on a flat rock. Waves rolled in and out across the pool entrance. At first, the water seemed too deep every moment. A quiet discussion from nearby fishers drifted over the water. He watched the surface for a while. Earlier, a wrong step soaked his sock, a clear mistake. The level dropped for ten quiet seconds, then rose again. This pattern repeated in a gentle rhythm from the sea.

Milo counted each cycle and waited for the low point. When the water pulled back, he stepped onto the bare sand. His shoe pressed the sand, and the painted stone touched rock. That small push shook a loose shell hidden under the edge. The shell slid downward, nudged a clear jellyfish into motion. The jellyfish drifted out with the returning wave toward deeper water. Milo turned and reached dry boards before the wave returned. His grandparent tapped the rail softly, and water splashed below. Another wave hissed across the sand, following the fresh trail.


繁體中文 翻訳

今天,柔和的晨光覆蓋木質碼頭。

米洛和他的祖父母走向小岩池。他想把一塊彩石放在平坦的岩面上。潮水在池口進進出出。一開始,每一刻水面都太深。附近漁夫的輕聲談話飄過水面。他觀察水面一會兒。稍早一次錯誤的踩步讓他的襪子濕透。水位安靜下降十秒,隨後再升起。這個節奏像海洋溫柔的呼吸般重複。

米洛數著每一次循環,等待最低點。當水收回時,他踏上裸露的沙地。他的鞋壓住沙子,彩石碰到岩面。這一小推震動邊緣下藏著的鬆動貝殼。貝殼向下滑動,推動一隻透明水母漂移。水母隨著回流的浪沖向較深的水域。在浪回來前,米洛轉身踏上乾燥的木板。他的祖父母輕敲欄杆,下面水花四濺。另一陣浪嘶嘶掠過沙面,沿著新鮮的痕跡前進。

文脈の中の語彙

grandparent
·noun

祖父或祖母

Milo enjoys spending time with his grandparent at the pier.

米洛喜歡在碼頭和他的祖父母共度時光。

mistake
·noun

錯誤

Milo made a mistake when he tried to catch the jellyfish.

米洛在試圖抓水母時犯了一個錯誤。

gentle
·adjective

溫柔的,輕柔的

The gentle waves lapped against the wooden pier.

溫柔的海浪輕輕拍打著木碼頭。

jellyfish
·noun

水母

They saw a jellyfish floating gracefully in the water.

他們看到一隻水母在水中優雅地漂浮。

discussion
·noun

討論

Milo and his grandpa had a discussion about their favorite memories at the pier.

米洛和他的祖父在碼頭討論他們最喜歡的回憶。

AI-generated · LexiTale

e6670341d14505b7 · 8,9773,625