The Day the Paintings Tipped- 適合中級的英語短篇故事
畫作傾倒的那一天| 英語/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
Felix lifted his camera toward the bright metal mobile hanging in the open courtyard. He had waited until the noon light spread evenly over the floor. Playground sculptures filled this corner of the gallery. A painted seesaw stood near his shoes, balanced on a single bolt. An empty swing swayed gently beside it. Warm sunlight met the cool scent of drying varnish, and a distant tram rumbled beyond the glass wall. Felix stepped onto a low crate for a higher angle. The crate wobbled. Its edge scraped a round pebble that had been hiding under one plank. The pebble rolled away, picked up speed, and tapped the narrow board of the seesaw.
The tap lifted the far end of the daring seesaw sculpture. The raised plank nudged the loose chain of the swing. The seat swung forward and bumped a row of small canvases that leaned against a short metal rack. Each canvas toppled toward the next, turning the line into a painted domino run. Tiny flecks of color broke away and danced through the warm afternoon air and light. The final panel slid across the smooth stone. It headed for a stack of picture frames drying on a thick rubber mat. The mat bent and absorbed the slide, stopping the frames in place and breaking the motion. Felix froze, half crouched on the crate; nothing else shifted. Dust hung in the quiet space, drifting toward the floor. Far above, the metal mobile kept turning in slow circles beneath the skylight.
繁體中文 翻訳
費利克斯把相機舉向掛在開放中庭裡的亮銀金屬動態雕塑。 他一直等到正午的光線平均地鋪在地板上。 遊樂場風格的雕塑佔滿了畫廊的這一角。 一座上了彩漆的翹翹板靠在他鞋邊,以單一螺栓支撐;空盪盪的鞦韆在旁邊輕搖。 溫暖的陽光與未乾清漆的涼味交會,遠處電車的隆隆聲透過玻璃牆傳來。 費利克斯踩上了一個矮木箱,想取得更高角度。 木箱晃了一下。 邊角刮到一顆藏在木板下的圓石子。 石子滾了出去,加速後輕碰翹翹板狹窄的板面。
那一下撞擊抬起了這件大膽的翹翹板雕塑另一端。 抬高的板面推到鞦韆的鬆鏈。 鞦韆座往前衝,撞上靠在短金屬架上的一排小畫布。 每一幅畫布向下一幅倒去,把整排變成彩色多米諾。 細小的顏料屑飛散,在溫暖的午後空氣與光線中旋舞。 最後一塊畫布滑過光滑的石地。 它衝向一疊晾在厚橡膠墊上的畫框。 墊子彎曲並吸收了衝力,畫框停在原位,整個動作被中止。 費利克斯半蹲在木箱上呆住,周圍再沒有任何移動。 塵埃懸在安靜的空間裡,慢慢飄向地面。 高處的金屬動態雕塑在天窗下繼續緩慢地旋轉。
文脈の中の語彙
- daring
大膽的
“她的表演非常大膽,吸引了所有觀眾的注意。”
Her performance was very daring and captured the attention of all the audience.
- swing
秋千
“小孩們在公園裡玩秋千。”
The children are playing on the swing in the park.
- seesaw
翹翹板
“孩子們在翹翹板上玩得很開心。”
The children are having fun on the seesaw.
- gallery
畫廊
“這家畫廊展示了當代藝術家的作品。”
This gallery showcases works by contemporary artists.
- camera
相機
“他用相機拍攝了美麗的風景。”
He used his camera to capture the beautiful scenery.
おすすめの読み物

What the Marble Started

When the Cart Touched the Planets

Colors Inside the Salad

What the Wind Lifted

The Tin Box Beneath the Spice Stall

The Shimmer Under the Lamps

Pins Sparked the Belt

Poster in the Small Studio

What the Water Set Loose

The Bottle With a Hidden Sound

Leo Before the Bell
