ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 3

Salt and the Silent Avalanche- 適合中級的英語短篇故事

靜默雪崩的鹽丘| 英語/中文 雙語朗讀

gigglechucklenotchlaughterflutter
Viola在窗內忙碌,溫暖燈光映出可愛小屋外景,展現家庭早晨的溫馨氣氛
1.Viola在窗內忙碌,溫暖燈光映出可愛小屋外景,展現家庭早晨的溫馨氣氛
Viola用手輕輕倒米,木質廚房檯面上米鹽混雜,展現創意與細緻動作
2.Viola用手輕輕倒米,木質廚房檯面上米鹽混雜,展現創意與細緻動作
Pip坐在窗台,眼神好奇注視窗外飛舞的麻雀,充滿活力與溫柔光影
3.Pip坐在窗台,眼神好奇注視窗外飛舞的麻雀,充滿活力與溫柔光影
Viola輕撥蒸氣與麵粉交織出的朦朧雲霧,彷彿水中舞動的幻彩景象
4.Viola輕撥蒸氣與麵粉交織出的朦朧雲霧,彷彿水中舞動的幻彩景象
Pip躍上砧板追逐滾動的米鹽麵粉,Viola在旁微笑,場景活力四射充滿動感
5.Pip躍上砧板追逐滾動的米鹽麵粉,Viola在旁微笑,場景活力四射充滿動感
Viola輕柔擦拭檯面流水淨去殘餘米鹽,Pip安靜旁坐,廚房充滿平和氛圍
6.Viola輕柔擦拭檯面流水淨去殘餘米鹽,Pip安靜旁坐,廚房充滿平和氛圍

ストーリー内容

English 原文

Viola tipped a cup of dry rice onto the wooden counter, letting the pale grains trickle into a small shining mound. Warm steam from a nearby pot drifted across her arm, and the smell of cinnamon hovered above the stove. Laughter drifted from the hallway, mixed with a muffled chuckle from the television beyond. A shallow notch along the lip of the cup caught a few stubborn rice pieces, so she gave the cup a gentle shake and watched them join the pile. A ginger cat named Pip sat on the windowsill; its ears twitched at the soft flutter of a sparrow outside. Viola pressed her finger into the loose grains, then drew a curved line through them, and a quiet giggle from the hallway rose again while she studied the mark.

She poured a second cup, this time with coarse salt; the heavier crystals rolled over the rice in thin streams. The mixed surface shifted, so she scooped a pinch of flour and sifted a light cloud across the top. The flour landed softly, clinging to the damp steam, and suddenly the whole mound slumped, forming a broad slope that reached the edge of the cutting board. Pip leapt down to sniff the moving hill; his paw nudged one corner and the grains avalanched in a silent rush. Viola laughed once, then tried again at a new spot, tilting the cup at a sharper angle. This time the salt poured first, the rice followed, and the flour floated last, layering the slope like snow. She wiped the counter with the side of her hand. Loose grains kept sliding around her fingers as she rinsed them under the tap.


繁體中文 翻訳

薇奧拉把一杯乾米倒在木質流理台上,淡色米粒嘩啦啦落成一座亮晶晶的小丘。附近鍋子升起的溫暖蒸氣掠過她的手臂,肉桂的香味懸在爐火上方。走廊傳來笑聲,還夾著電視機裡低低的咯笑。量杯邊沿有一道淺缺口,卡住幾顆頑強的米粒,她輕輕晃動讓它們也加入堆裡。一隻名叫皮普的橘貓蹲在窗台上;窗外麻雀翅膀輕拍,牠的耳朵隨之抖動。薇奧拉把手指按進鬆散米粒,劃出一道彎線,走廊又飄來輕輕一聲咯咯笑,她仔細看著留下的痕跡。

她又倒了第二杯,這次是粗鹽;較重的鹽晶沿米粒成細流滑下。混合表面開始移動,她抓一撮麵粉,灑成輕柔雲霧。麵粉輕落,黏在濕蒸氣上,整個小丘忽然塌開,變成一面寬緩斜坡,延伸到砧板邊緣。皮普跳下來嗅動那座移動的小山;牠的爪子輕碰一角,米鹽瞬間傾瀉如靜默雪崩。薇奧拉輕笑一聲,再換到新的位置,把量杯傾得更斜。這回鹽先倒下,米粒隨後,最後麵粉飄落,像雪覆在坡面。她用手側抹去檯面上的顆粒。鬆散的米鹽仍在指縫間滑動,當她把手伸到水龍頭下沖洗時。

文脈の中の語彙

giggle
·verb

咯咯笑

The children began to giggle at the funny faces.

孩子們開始對那些有趣的面孔咯咯笑。

chuckle
·verb

輕聲笑

He couldn't help but chuckle at the joke.

他忍不住對這個笑話輕聲笑了出來。

notch
·noun

刻痕

He made a notch on the tree to mark the height.

他在樹上刻了一個刻痕以標記高度。

laughter
·noun

笑聲

Her laughter filled the room with joy.

她的笑聲充滿了整個房間,帶來了快樂。

flutter
·verb

拍打

The leaves began to flutter in the gentle breeze.

樹葉在柔和的微風中開始輕輕拍打。

AI-generated · LexiTale

c01b84ae9b15eca7 · 11,8834,232