ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 1

Paper Fish in the Book Gap- 適合初學者的英語短篇故事

書縫裡的紙魚| 英語/中文 雙語朗讀

patternfishfoldbrushflower
Celina 穿藍裙步入明亮房間,晨光灑入空間,書架前充滿期待,神情溫暖且充滿希望。
1.Celina 穿藍裙步入明亮房間,晨光灑入空間,書架前充滿期待,神情溫暖且充滿希望。
Celina彎腰靠近書架間隙,仔細觀察印有細膩花紋的紙片,房內明亮且充滿溫馨好奇。
2.Celina彎腰靠近書架間隙,仔細觀察印有細膩花紋的紙片,房內明亮且充滿溫馨好奇。
以低角度觀察,Celina專注摺紙成魚形,雙手細膩動作彰顯創作專注,環境溫馨充滿工藝感。
3.以低角度觀察,Celina專注摺紙成魚形,雙手細膩動作彰顯創作專注,環境溫馨充滿工藝感。
Celina試用木塊及畫筆壓摺紙,細微塵埃在紙上灑落,光線明亮凸顯創作過程,充滿實驗與細膩感。
4.Celina試用木塊及畫筆壓摺紙,細微塵埃在紙上灑落,光線明亮凸顯創作過程,充滿實驗與細膩感。
Celina滿懷喜悅細察充滿塵埃花瓣的紙魚,神情洋溢著滿足與驚喜,室內角落溫馨而富有故事感。
5.Celina滿懷喜悅細察充滿塵埃花瓣的紙魚,神情洋溢著滿足與驚喜,室內角落溫馨而富有故事感。
Celina微笑著將完成的紙魚放回書架間隙,室內溫馨明亮,象徵新故事展開,充滿滿足與希望的心情。
6.Celina微笑著將完成的紙魚放回書架間隙,室內溫馨明亮,象徵新故事展開,充滿滿足與希望的心情。

ストーリー内容

English 原文

What sits inside the book gap?

Celina bends near the shelf.

The room is bright.

Footsteps tap in the hallway.

A flat paper square peeks out.

A tiny flower pattern covers it.

Her hands fold a fish shape.

The fold line slips crooked.

First try: she presses by hand.

The shape tilts and opens.

Second try: the wooden block presses.

The edges still spring upward.

Third try: she grabs her brush.

She rolls the handle on folds.

The creases stay neat and flat.

Celina calls, "It is ready."

Fine dust from the brush drifts.

It settles into a pale pattern.

The paper fish shows dusty petals.

Celina slides it back beside books.

The book gap now holds the fish.


繁體中文 翻訳

書縫裡是什麼?

Celina 俯身靠近書架。

房間很明亮。

走廊傳來輕輕腳步聲。

一張扁平的紙從書縫探出。

紙上有細小的花紋。

她的雙手把紙摺成魚形。

摺線歪了。

第一次,她用手壓。

形狀張開了。

第二次,她用木塊壓。

邊緣還是翹起。

第三次,她拿起梳子。

她用梳柄滾過摺痕。

摺痕變得平整。

Celina 說:「好了。」

梳子上的細塵飄落。

塵點形成淡淡圖案。

紙魚呈現粉塵花瓣。

Celina 把它滑回書旁。

書縫現在放著那條紙魚。

文脈の中の語彙

pattern
·noun

圖案

The pattern is very pretty.

這個圖案非常漂亮。

fish
·noun

The fish swims in the tank.

魚在水箱裡游泳。

fold
·verb

摺疊

Celina can fold the paper.

Celina可以摺疊紙張。

brush
·noun

刷子

Celina uses a brush to paint.

Celina用刷子畫畫。

flower
·noun

The flower blooms in spring.

花在春天開花。

AI-generated · LexiTale

22bb5a3bd407f71a · 10,5164,700