ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 1

A Pressed Flower Outline Appears - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

書頁下出現壓花輪廓 | 英文/中文 雙語朗讀

yearfrontrisesongchat
視線停在Nina的左手掌,安穩按在涼而乾的壓紙上,一朵新鮮花朵攤開躺著。木花桌上有一小堆花散著甜香。Nina站在桌邊,祖母坐在一側觀看。奶油色紙面平滑,蜂蜜色木紋溫暖,近窗的柔光輕落。
1.視線停在Nina的左手掌,安穩按在涼而乾的壓紙上,一朵新鮮花朵攤開躺著。木花桌上有一小堆花散著甜香。Nina站在桌邊,祖母坐在一側觀看。奶油色紙面平滑,蜂蜜色木紋溫暖,近窗的柔光輕落。
去年的淡淡輪廓在上層紙下面顯出,Nina正把微微翹起的花瓣邊緣一一撫平。祖母在旁輕哼短曲,低聲聊著顏色。薄紙平整,柔和日光讓紙與花都安靜。
2.去年的淡淡輪廓在上層紙下面顯出,Nina正把微微翹起的花瓣邊緣一一撫平。祖母在旁輕哼短曲,低聲聊著顏色。薄紙平整,柔和日光讓紙與花都安靜。
折好的紙巾在旁待著,Nina用它輕點花莖,奶油色紙面上慢慢長出一個較深的濕印。花瓣邊緣仍然平貼不動,木桌的溫暖色澤托住整個動作。
3.折好的紙巾在旁待著,Nina用它輕點花莖,奶油色紙面上慢慢長出一個較深的濕印。花瓣邊緣仍然平貼不動,木桌的溫暖色澤托住整個動作。
Nina掀起上層薄紙,把展開的書往前推,眼前的間隙拉大。去年的舊輪廓與眼前的位置貼近對齊。她湊近細看,紙邊與書面在偏涼的窗光中更清楚。
4.Nina掀起上層薄紙,把展開的書往前推,眼前的間隙拉大。去年的舊輪廓與眼前的位置貼近對齊。她湊近細看,紙邊與書面在偏涼的窗光中更清楚。
她把書滑回去,灰色布面上留下一道柔淡的摩痕。Nina又把薄紙抬起再放下,在折線旁留下新的細摺。奶油色紙面收住這條痕跡,光線溫柔均勻。
5.她把書滑回去,灰色布面上留下一道柔淡的摩痕。Nina又把薄紙抬起再放下,在折線旁留下新的細摺。奶油色紙面收住這條痕跡,光線溫柔均勻。
Nina把一片鬆動的花瓣挪開,紙面上留著一點細小的花粉塵。她又把花瓣放回,折好的紙巾靠在她的手肘旁。薄紙下的淡淡輪廓仍在。
6.Nina把一片鬆動的花瓣挪開,紙面上留著一點細小的花粉塵。她又把花瓣放回,折好的紙巾靠在她的手肘旁。薄紙下的淡淡輪廓仍在。

ストーリー内容

English 原文

A wooden flower table is here.

Nina stands at the front edge.

The grandmother sits to the side.

A sweet flower smell rises from the pile.

Nina sets one fresh flower.

It rests on pressing paper.

Her left palm rests down.

The paper feels cool and dry.

A pale outline from last year shows.

It sits under the top sheet.

The petal edges rise a little.

Nina smooths each edge flat.

They chat about colors softly.

The grandmother hums a short song.

A folded paper towel waits nearby.

Nina taps the stem with it.

A damp print grows on paper.

The petal edges stay flat.

Nina lifts the top sheet.

She slides the open book forward.

The gap widens in front of Nina.

The old outline lines up closely.

Nina looks close.

She slides the book back again.

A soft rub mark stays on cloth.

She lifts the sheet, then lowers it.

A new crease stays by the fold.

She moves a loose petal aside.

A dot of petal dust rests.

She puts the petal back.

The folded towel sits by her elbow.

The faint outline shows.


繁體中文 翻訳

這張木製壓花桌就在這裡。

Nina 站在前緣。

外婆坐在一旁。

一股甜甜的花香從花堆升起。

Nina 放上一朵新鮮的花。

它躺在壓花紙上。

她的左手掌貼著。

紙摸起來清涼而乾爽。

去年的淡淡輪廓浮現。

它在上層紙下方。

花瓣邊緣微微翹起。

Nina 把每一邊抹平。

她們輕聲聊著顏色。

外婆哼一小段歌。

折好的紙巾就在旁邊。

Nina 用它輕點花梗。

紙上出現濕痕。

花瓣邊緣就平貼。

Nina 掀起上層紙。

她把打開的書往前推。

Nina 面前的開口變寬。

舊輪廓正好對齊。

Nina 靠近看。

她又把書推回去。

布面留下輕輕擦痕。

她抬起紙,然後放下。

折痕在摺線旁留下。

她把一片鬆散花瓣移開。

一點花粉屑停著。

她把花瓣放回原位。

紙巾放在她的手肘旁。

淡淡的輪廓正顯現。

文脈の中の語彙

year
·noun

一年;十二個月的期間。

The outline is from last year.

該輪廓是去年的。

front
·noun

前面;面向的一側;事物或人的前方位置。

The book is in front of Nina.

書在妮娜的前面。

rise
·verb

上升、抬起、往上翹起。

The petal edges can rise slightly.

花瓣的邊緣可以微微翹起。

song
·noun

歌;由旋律與節奏組成、可哼唱的音樂作品。

The song is short and soft.

這首歌很短而且很柔和。

chat
·verb

閒聊;輕鬆地談話。

They can chat about colors softly.

她們可以輕聲聊顏色。

AI-generated · LexiTale

da31a2d6b0918a60 · 19,5258,055