Fading Paint Fish on the Desk- 適合初學者的英語短篇故事
課桌上漸淡的顏料魚| 英語/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
One raindrop slides past another.
Katia sits at her desk.
She hears soft rain tapping overhead.
She sees a green paint fish.
Dry air starts lifting its shine.
A faint paint smell drifts away.
Edges grow small now.
A small treat sits unopened nearby.
Near the window, moss inside a jar dries.
Grey light from clouds cools the moss.
Its green patches turn pale brown.
Tiny water drops leave the stems.
Katia sees the fish again.
The paint now is dry dust.
Colour almost disappears from the shape.
Only a thin ghost line stays.
Quiet air hangs in the place.
Bare sand now lines the jar.
繁體中文 翻訳
一滴雨水滑過另一滴。
Katia 坐在她的課桌旁。
她聽到柔和的雨點在上方敲打。
她看到一條綠色的顏料魚。
乾燥的空氣開始帶走它的光澤。
一股淡淡的油漆味飄散開去。
邊緣此刻變得細小。
一份小點心沒有被打開,靜靜放著。
在窗邊,一罐苔蘚正在變乾。
灰色的雲光讓苔蘚變得涼冷。
它的綠斑轉成淡褐色。
細小的水珠離開莖部。
Katia 再次看到那條魚。
那層顏料現在成了乾粉。
顏色幾乎從形狀上消失。
只剩一道淡淡的幽線停留。
寂靜的空氣籠罩整個教室。
罐子裡只剩裸露的沙粒。
文脈の中の語彙
- small
小的,尺寸不大的。
“A small raindrop falls down.”
一滴小雨水落下。
- moss
苔蘚,一種小型植物,通常生長在潮濕的地方。
“Moss grows on wet stones.”
苔蘚生長在濕石頭上。
- fish
魚,一種水生動物,通常有鰭和鱗。
“The fish swims in the pond.”
魚在池塘裡游泳。
- treat
對待,以某種方式對待。
“We treat plants with care.”
我們小心地對待植物。
- place
地方,一個特定的區域或位置。
“This is a nice place to sit.”
這是一個坐的好地方。
おすすめの読み物

Circle Fades on the Rainy Window

Paper Plane Dries Beside the Window

Paper Fold Reveals the Cake Picture

Raindrop Trails on the Classroom Window

Fruit Sticker Falls on the Window Seat

Raindrop Line on the Foggy Window

The Hive Behind the Jars

Paint Blob Becomes an Island

A Petal Lands Softly on Esme's Knee

Fading Puddle and Toy Crab

Paint Drying on the Fox Picture
