Blue Stone on the Beach- 適合初學者的英語短篇故事
海灘上的藍色石頭| 英語/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
Salty air stings Gareth's nose.
Warm sand slips under his toes.
A flat beach stick rests nearby.
Gareth taps the stick on sand.
A soft puff rises, drifting.
He presses a smooth shell.
The shell wobbles on driftwood shelf.
Tiny grains slide and clink.
A small puppy trots closer.
The puppy sniffs the blue bucket.
One shell tumbles inside gently.
A quick bark bursts out.
Yara crouches to organize bright shells.
Gareth says, "Funny idea, puppy."
He pats the tide pool surface.
A clear ripple circles outward.
Silver light sways across wet stones.
The nearest stone gleams pale blue now.
繁體中文 翻訳
鹹鹹的空氣刺進加雷斯的鼻子。
溫暖的沙子滑過他的腳趾。
一根平平的海灘木棍放在旁邊。
加雷斯把木棍點在沙面上。
柔軟的沙塵輕輕升起,飄散。
他按著一顆光滑的貝殼。
那顆貝殼在漂木「架子」上搖晃。
細沙滑過並發出叮聲。
一隻小狗跑近。
小狗嗅著藍色小桶。
一顆貝殼輕輕滾進桶裡。
一聲短促的汪嗚響起。
雅拉蹲下整理亮色貝殼。
加雷斯說:「有趣的點子,小狗。」
他拍拍潮池水面。
一道清晰的漣漪向外擴散。
銀色光線在濕石上搖動。
最近的石頭此刻閃著淡藍光。
文脈の中の語彙
- puppy
小狗
“The puppy plays in the sand.”
小狗在沙子裡玩。
- bark
吠叫
“The dog barks at the waves.”
狗對著海浪吠叫。
- idea
想法
“I have an idea for a game.”
我有一個遊戲的想法。
- shelf
架子
“I put my books on the shelf.”
我把書放在架子上。
- organize
組織
“I organize my toys every day.”
我每天整理我的玩具。
おすすめの読み物

The Hidden Sea Star

Bucket Tips and Fish Shape Fades

Wind Tips the Shells

The Rising Spoon

Sand Grains Jump in the Morning Wind

The Clink of Shells

The Sudden Crab Dash

Spilled Shells

Oil Sheen Shimmers Inside Driftwood

A Basket Tips on the Beach

Wave Against the Sand Tower
