ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 1

A Cup Rolls in the Classroom- 適合初學者的英語短篇故事

教室裡滾動的杯子| 英語/中文 雙語朗讀

cupfriendlyballpeopleunity
在早晨薄霧中,Greta 坐在明亮教室桌前,凝視窗外細雨,表情靜謐而思索。
1.在早晨薄霧中,Greta 坐在明亮教室桌前,凝視窗外細雨,表情靜謐而思索。
在柔和光線下,Greta 袖子上靜臥著一個紙球,附近膠水凝固的紙顯示出溫柔創作的痕跡。
2.在柔和光線下,Greta 袖子上靜臥著一個紙球,附近膠水凝固的紙顯示出溫柔創作的痕跡。
在教室中,輕風吹起一片蠟筆包裝紙,緩緩飄向並落在 Greta 頭髮上,充滿輕快和俏皮。
3.在教室中,輕風吹起一片蠟筆包裝紙,緩緩飄向並落在 Greta 頭髮上,充滿輕快和俏皮。
在教室隱蔽角落,膠水在紙上凝固,旁邊杯罐靜靜排列,展現出溫柔團結與細膩情趣。
4.在教室隱蔽角落,膠水在紙上凝固,旁邊杯罐靜靜排列,展現出溫柔團結與細膩情趣。
在教室中,塑料杯輕觸 Greta 鞋子後滾回罐中,老師微笑揮手問候,場面溫馨而動感。
5.在教室中,塑料杯輕觸 Greta 鞋子後滾回罐中,老師微笑揮手問候,場面溫馨而動感。
在傍晚柔光中,Greta 靜坐桌前思索,窗外雨聲輕敲,畫面平和且溫馨,結束一天故事。
6.在傍晚柔光中,Greta 靜坐桌前思索,窗外雨聲輕敲,畫面平和且溫馨,結束一天故事。

ストーリー内容

English 原文

Why does the rain tap so fast?

Greta sits very still today.

Grey light slides over her desk.

A small paper ball bumps her arm.

It stays on the sleeve.

She watches the wet windows.

People in the hallway talk softly.

A breeze lifts a crayon wrapper.

It lands on Greta’s hair.

The wrapper feels light and tickly.

Glue dries on her paper, showing unity.

Next, a plastic cup taps her shoe.

It rolls back to the jar.

The teacher waves a friendly hello.

“Good morning, Greta,” she says.

Greta blinks but stays still.

The paper ball now rests quiet.

Outside, the rain taps more softly.


繁體中文 翻訳

為什麼雨滴敲得這麼急?

Greta 今天坐得很穩。

灰色的光滑過她的書桌。

一顆小紙球碰到她的手臂。

它停在袖口上。

她望著濕濕的窗戶。

走廊裡的人們輕聲說話。

一陣微風抬起蠟筆紙皮。

紙皮落在 Greta 的頭髮上。

紙皮感覺輕而癢。

膠水在她的紙上乾成一整片,展現連結。

接著,一個塑膠杯碰了一下她的鞋。

它又滾回罐子旁。

老師揮手輕快地打招呼。

「早安,Greta。」老師說。

Greta 眨眼,但仍保持不動。

紙球現在靜靜地待著。

窗外的雨聲敲得較柔和。

文脈の中の語彙

cup
·noun

一種容器,通常用來喝飲料

She holds a cup of tea.

她拿著一杯茶。

friendly
·adjective

表示友好或友善的

The friendly dog plays outside.

那隻友好的狗在外面玩。

ball
·noun

球體,通常是圓形的玩具或運動器材

The ball rolls in the rain.

球在雨中滾動。

people
·noun

人類的集合,通常指一群人

People walk in the rain.

人們在雨中行走。

unity
·noun

團結的狀態或品質

Unity brings us all together.

團結使我們聚在一起。

AI-generated · LexiTale

52587f887577f010 · 10,5046,480