ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 2

The Brick That Held The Gate Open - 適合初級的英文短篇故事,含中譯與發音

撐住大門的磚塊 | 英文/中文 雙語朗讀

hawkclawherdsmancompactbrick
開端:Ruby提著小籃子走上小徑,在短草地停下,Idris在水槽邊友善揮手,神情平靜安心。
1.開端:Ruby提著小籃子走上小徑,在短草地停下,Idris在水槽邊友善揮手,神情平靜安心。
發展:Ruby把小籃子放下以便處理卡住的門,院子裡她表情專注,地上可見鬆動的磚和傾倒的掃把。
2.發展:Ruby把小籃子放下以便處理卡住的門,院子裡她表情專注,地上可見鬆動的磚和傾倒的掃把。
發展:Ruby先移動鬆動的磚塊固定門,跪著動作穩定,院子裡她表情專注準備下一步。
3.發展:Ruby先移動鬆動的磚塊固定門,跪著動作穩定,院子裡她表情專注準備下一步。
高潮:Ruby移動的磚塊穩穩卡住門底,門邊緣靠在磚上,在院子門檻處顯出固定的效果。
4.高潮:Ruby移動的磚塊穩穩卡住門底,門邊緣靠在磚上,在院子門檻處顯出固定的效果。
解決:Ruby提起籃子走進院子,鳥停在柵欄上,Idris在水槽旁短笑,表示門保持開啟,大家安心。
5.解決:Ruby提起籃子走進院子,鳥停在柵欄上,Idris在水槽旁短笑,表示門保持開啟,大家安心。
結尾:Ruby把小籃子放在低階旁給Idris,兩人面帶滿足表情,院子門的事情圓滿結束。
6.結尾:Ruby把小籃子放在低階旁給Idris,兩人面帶滿足表情,院子門的事情圓滿結束。

ストーリー内容

English 原文

Small bells on the sheep rang in uneven taps.

A hinge squeaked near the yard gate.

Ruby walked up the path with a compact basket.

Warm air lay over the short grass.

Idris, the herdsman, stood by the water trough and waved.

"The gate sticks," he said. "It squeaks today."

Ruby pushed the gate with her hip and the basket.

The bottom edge dragged against a loose brick.

The shove tipped a broom that leaned by the fence.

The broom bumped a tin cup, and the cup rolled.

Ruby stopped and set the basket down first.

First she moved the brick to hold the gate open.

Then she lifted the broom and set it upright.

After that she pulled the latch and pushed the gate.

A hawk dropped onto the fence and made the rail dip.

Its claw gripped the post, and the gate moved inward.

The gate met the brick and stayed where she left it.

Idris let out a short laugh near the trough.

"It stays open now," he said. "Nice work."

Ruby stepped through, lifted the compact basket, and walked in.

She set the basket on the low step beside Idris.


繁體中文 翻訳

小羊的鈴鐺發出不整齊的叮噹聲。

院門旁的鉸鏈吱呀作響。

露比提著一個小巧的籃子走上小路。

溫暖的空氣覆在矮草上。

牧羊人伊德里斯站在飲水槽旁揮手。

他說:「門會卡住。今天會吱呀叫。」

露比用髖部和籃子推門。

下緣拖到一塊鬆動的磚。

這一推帶倒倚在圍欄邊的掃帚。

掃帚撞到一個錫杯,杯子滾了出去。

露比停下來,先把籃子放下。

她先把那塊磚移來卡住門口。

然後把掃帚扶正。

接著扳起門閂,再把門推出去。

一隻老鷹落在圍欄上,木橫桿微微下沉。

它的爪子抓住柱子,鬆鬆的門向裡移動。

門撞到磚塊,停在她放置的位置。

伊德里斯在水槽邊輕輕笑了一下。

他說:「現在門固定住了。做得不錯。」

露比跨過門,提起小巧的籃子,走進院內。

她把籃子放在伊德里斯旁邊的矮臺階上。

文脈の中の語彙

hawk
·noun

一種飛行的猛禽,有銳利的視力和爪子。

A hawk watches the field.

一隻鷹在看著田野。

claw
·noun

動物腳上的硬而尖的部分,用來抓握或挖掘。

The bird shows its sharp claw.

那隻鳥露出銳利的爪子。

herdsman
·noun

照看並帶領家畜的人,常見於田野或牧場。

The herdsman feeds the sheep.

牧羊人餵羊。

compact
·adjective

體積小而緊密,容易放在小空間或攜帶。

The compact shed holds hay.

小巧的棚子放著乾草。

brick
·noun

一塊用於建築的堅硬黏土塊,通常用來砌牆或鋪地。

She puts a brick by gate.

她把一塊磚放在門旁。

AI-generated · LexiTale

8963c1de09198fae · 8,9858,046