ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 1

Toy Pan Stops Sliding Leaves - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

玩具鍋擋住滑動的葉子 | 英文/中文 雙語朗讀

chefsuntriptoyslow
一片正旋落的葉子成為焦點,男孩盤腿坐在石徑上仰望它。周圍有低矮的綠植,石頭表面帶著深色的潮濕斑痕,後方可見一層台階與門口。天空從葉叢間露出幾塊淡藍。空氣中帶著濕土的濃郁氣味,石面貼在膝蓋處透出清涼,畫面安靜而穩定,能感到落葉旋轉時緩慢的節奏感。
1.一片正旋落的葉子成為焦點,男孩盤腿坐在石徑上仰望它。周圍有低矮的綠植,石頭表面帶著深色的潮濕斑痕,後方可見一層台階與門口。天空從葉叢間露出幾塊淡藍。空氣中帶著濕土的濃郁氣味,石面貼在膝蓋處透出清涼,畫面安靜而穩定,能感到落葉旋轉時緩慢的節奏感。
淺色的乾環在平滑的石面上清楚可見,成為畫面焦點;旁邊一只小金屬玩具平底鍋靠在膝邊,邊緣微微反光。石頭表面有深淺不一的潮濕痕跡與細小砂粒。陽光斑駁而柔和,但石面仍顯得偏涼,觸感想像上是細緻且略帶乾爽。空氣裡仍殘留著先前的濕土氣息。
2.淺色的乾環在平滑的石面上清楚可見,成為畫面焦點;旁邊一只小金屬玩具平底鍋靠在膝邊,邊緣微微反光。石頭表面有深淺不一的潮濕痕跡與細小砂粒。陽光斑駁而柔和,但石面仍顯得偏涼,觸感想像上是細緻且略帶乾爽。空氣裡仍殘留著先前的濕土氣息。
放在女孩腿上的素描本成為焦點,一頁紙從裝訂處緩緩掀起,邊緣被陽光輕輕描出明亮弧線。她坐在後院台階上,旁邊散落幾片葉子,遠處能見到一抹藍天與花園邊緣。紙張翻起的動作很輕,周圍空氣安定,石階觸感想像為微涼而平滑。
3.放在女孩腿上的素描本成為焦點,一頁紙從裝訂處緩緩掀起,邊緣被陽光輕輕描出明亮弧線。她坐在後院台階上,旁邊散落幾片葉子,遠處能見到一抹藍天與花園邊緣。紙張翻起的動作很輕,周圍空氣安定,石階觸感想像為微涼而平滑。
三片葉子整齊排在平坦石面上:左邊是寬大的綠葉,中間是紅棕色橢圓葉,右邊是邊緣略鋸齒的小黃葉。男孩在旁邊跪著,姿勢穩定,專注地完成擺放。陽光漸漸變暖,葉脈的紋理更清楚;石面上可見乾濕交界,觸感對比分明,整體仍帶著石頭的清涼。
4.三片葉子整齊排在平坦石面上:左邊是寬大的綠葉,中間是紅棕色橢圓葉,右邊是邊緣略鋸齒的小黃葉。男孩在旁邊跪著,姿勢穩定,專注地完成擺放。陽光漸漸變暖,葉脈的紋理更清楚;石面上可見乾濕交界,觸感對比分明,整體仍帶著石頭的清涼。
小黃葉成為畫面中心,一半滑入石面上的深色潮濕環,表面佈滿細小水珠,亮點清晰。旁邊可見玩具鍋與其它葉片略微歪斜,顯示剛被碰動過的結果。石面質地細緻,有零星砂粒與一截小樹枝。陽光更強烈,水珠清涼,濕環邊緣的暗色讓觸感顯得微潤。
5.小黃葉成為畫面中心,一半滑入石面上的深色潮濕環,表面佈滿細小水珠,亮點清晰。旁邊可見玩具鍋與其它葉片略微歪斜,顯示剛被碰動過的結果。石面質地細緻,有零星砂粒與一截小樹枝。陽光更強烈,水珠清涼,濕環邊緣的暗色讓觸感顯得微潤。
男孩把小玩具鍋側過來,穩穩推動三片葉子重新排成筆直一列。石面的邊緣在陽光下變得溫暖明亮,一圈細薄的乾環緩緩擴散。後方台階上放著素描本,四周的植栽安靜。動作不急不徐,石頭仍保持涼意,而陽光在平面上傳來微微的溫度對比。
6.男孩把小玩具鍋側過來,穩穩推動三片葉子重新排成筆直一列。石面的邊緣在陽光下變得溫暖明亮,一圈細薄的乾環緩緩擴散。後方台階上放著素描本,四周的植栽安靜。動作不急不徐,石頭仍保持涼意,而陽光在平面上傳來微微的溫度對比。

ストーリー内容

English 原文

A leaf spins down.

Wet earth smells rich.

Axel sits on the path.

His knees press cool stone.

A pale dry ring marks the stone.

A toy chef pan rests by his knee.

The sun shines on the stones.

Stones stay cool.

He picks a broad green leaf.

He sets it on the left.

He lifts a small yellow leaf.

Its edge is a little jagged.

He places it on the right.

Stella sits on the back step.

Her sketchbook page lifts once.

"My page flips," she says.

He holds a red-brown oval leaf.

He sets it in the middle.

His toe trips on a twig.

The toy chef pan bumps the row.

Leaves tilt.

The small leaf slides into a damp rim.

Water dots its smooth side.

He turns the toy pan sideways.

He makes a slow push.

He nudges the leaves back.

Each leaf lines up again.

Sun warms the flat edge.

A thin dry ring spreads.


繁體中文 翻訳

一片葉子旋轉落下。

溼土的氣味很濃。

Axel 坐在石徑上。

他的膝蓋貼著涼的石面。

石面上有一道淡淡乾痕。

他的膝旁放著一只玩具平底鍋。

太陽照在石頭上。

石頭仍然涼。

他拿起一片寬大的綠葉。

他把它放在左邊。

他又拿起一片小小的黃葉。

它的邊緣有些鋸齒。

他把它放在右邊。

Stella 坐在後門的台階上。

她的畫本頁掀起一下。

她說:「我的頁面翻了。」

他拿著一片紅棕色橢圓葉。

他把它放在中間。

他的腳趾被一根細枝絆到。

玩具平底鍋碰到那一排葉子。

葉子傾斜了。

小葉滑到一圈溼邊上。

水點沾在它光滑的一面。

他把玩具鍋側過來。

他慢慢推一下。

他把葉子推回去。

每片葉子又排成一列。

太陽把平平的邊緣曬暖。

一圈細細的乾痕正在擴開。

文脈の中の語彙

chef
·noun

主廚;專業做菜的人。故事中用作名詞修飾語,表示「主廚用的」。

The chef pan rests by his knee.

主廚用的平底鍋放在他的膝邊。

sun
·noun

太陽;從天空發出光和熱的天體。

The sun warms the damp ring.

太陽把濕濕的圓痕曬暖了。

trip
·verb

絆到、絆倒(腳被東西勾到而失去平衡)。

His toe trips on the small twig.

他的腳趾被小樹枝絆到。

toy
·adjective

玩具的;給小朋友玩的、不是正式工具的。

The toy pan bumps the leaf row.

玩具鍋子撞到那排葉子。

slow
·adjective

慢的;動作不急、不快。

He makes a slow gentle push.

他做了一次慢慢、輕輕的推動。

AI-generated · LexiTale

00d86d95a8be73ed · 16,07410,650