Box Lid Catches, Then Leans Back - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
盒蓋先卡住又靠回去 | 英文/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
Is it a tail?
Nadia leans on the table.
The aunt sits beside her.
A light wax smell rises near the box.
Her wrists rest on smooth wood.
A fresh blue curve shines.
An older line beside it dulls.
A long crayon rests on the aunt's paper.
Nadia reaches to the box side.
She lifts a blue crayon.
Its wrapper snags on the high rim.
The aunt steadies the box side.
"It sticks a bit," she says.
Nadia tilts the crayon flat.
It slides free.
Nadia turns the paper a little.
The curve now looks like a boot.
She sets the lid flat.
She draws a long tail line.
A tiny wax flake settles by the edge.
She returns blue to the break in the row.
She leans the lid on the edge.
She turns the paper back square.
The fresh line still glistens faintly.
She leans the lid on the edge again.
繁體中文 翻訳
這是尾巴嗎?
Nadia 伏在桌邊。
阿姨坐在她身旁。
盒子附近飄來淡淡的蠟味。
她的手腕貼著光滑的木面。
一條新的藍色弧線發亮。
旁邊較早的線條發暗。
一支長蠟筆放在阿姨的紙上。
Nadia 伸向盒子的一側。
她拿起一支藍蠟筆。
它的包裝紙卡在高一點的盒緣。
阿姨扶住盒子的一側。
「有一點卡住,」她說。
Nadia 把蠟筆放平。
它滑出來了。
Nadia 把紙轉一小下。
那條弧線現在像一隻靴子。
她把盒蓋先平放。
她畫出一條長長的尾巴線。
一小片蠟屑落在邊上。
她把藍色放回排隊中的缺口。
她又把盒蓋靠在桌邊。
她把紙轉回方正。
那條新線還微微發亮。
她又把盒蓋靠在桌邊一次。
文脈の中の語彙
- tail
尾巴;像尾巴的細長線條
“The blue line is a tail.”
那條藍線是一條尾巴。
- high
高的;位置在上方的
“The box rim is high.”
盒子的邊緣很高。
- break
(一列或一排中的)缺口;中斷的空隙
“There is a break in the row.”
那一排中有一個缺口。
- side
側邊;物體的邊面
“Her hand is on the box side.”
她的手放在盒子的側邊。
- boot
靴子;在此指看起來像靴子的形狀
“The curve is a blue boot.”
那條曲線像一隻藍色的靴子。
おすすめの読み物

Red Crayon Meets a Bump Under the Paper

The Draft Lifts a Drawing Corner

Window Click and Crayon Box Snap

Crayon Stubs and the Fox Drawing

The Click, the Drip, and the Flower

Carpet Corner Hides a Shell Button

Surprise Triangle

Crab Shadow in the Sunbeam

A Pressed Flower Outline Appears

Wrapper Lifts at the Dumpling Table

Old Book Found by the Water Glass
