The Water Bead on the Napkin - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
餐巾上的水珠 | 英文/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
Tomato scent lifts over a dry sauce smear.
Warm bread gives a soft sugar note.
The father sits at the head.
His small grater waits by his plate.
Elise's knee rests on the chair rung.
The plate's inside is smooth and warm.
A pale ring marks the place mat.
Steam curls up through noodle gaps.
Steam lifts.
Noodles of every sort rest in a hill.
One cheese crumb forms a small star.
The bright sauce has beauty.
Ice clinks once.
The father says, "It smells like tomato."
Elise watches the cool glass bead.
It gathers at the base rim.
The bead pauses above the place mat.
Elise leans closer, breath held still.
The folded paper napkin rests by the glass.
The bead slips off and lands on it.
A small damp circle spreads.
Elise watches the slow spread.
She watches another bead slide.
繁體中文 翻訳
番茄的香味在一條乾的醬痕上方飄起。
溫熱的麵包帶出一點柔和的甜味。
父親坐在桌首。
他的小刨絲器放在盤子旁。
Elise 的膝蓋靠在椅桿上。
盤內光滑而溫暖。
餐墊上留著一圈淡淡的印痕。
蒸氣從麵條的縫隙裡往上繚繞。
蒸氣又往上升。
各種麵條堆成一小丘。
一小粒乳酪屑呈現一顆小星星的形狀。
明亮的醬汁帶著一點美感。
冰塊叮鈴一聲。
父親說:「有番茄的香味。」
Elise 盯著杯身上那顆涼涼的水珠。
它在杯底邊緣聚起來。
水珠停在餐墊上方。
Elise 把身子湊近,屏住呼吸。
摺好的紙餐巾靠在杯子旁。
水珠滑下來,正好落在上面。
一個小小的濕圈慢慢擴開。
Elise 看著它慢慢擴散。
她又看著另一顆水珠滑下來。
文脈の中の語彙
- beauty
美麗、美感;讓人覺得好看或好的特質
“The red sauce has beauty.”
紅色的醬汁有美感。
- star
星星;也可指像星星形狀的東西
“A cheese crumb is a small star.”
一小粒起司屑像一顆小星星。
- knee
膝蓋;大腿與小腿中間可彎曲的關節
“Elise's knee is on the rung.”
伊莉絲的膝蓋靠在橫桿上。
- sugar
糖;也可指像糖一樣的甜味
“The warm bread has a sugar note.”
溫熱的麵包帶有糖的香味。
- sort
類型、種類;把東西依特徵分成的類別
“The noodles are all sorts.”
這些麵條有各種不同。
おすすめの読み物

Corn Kernel Pops on the Plate

Corn Kernel in the Sauce Pit

Noodle Blocks the Fork Gap, Flower Arrives

The Glass Drip Lands on the Napkin

Bread Helps the Noodle Onto the Fork

Corn Kernel Rolls on the Plate

Cheese Waiting on the Pasta Plate

Corn Kernel Pops Off the Fork

Renn Lifts a Hat and Finds Sand

A Drop Slides Through the Fork Prongs

Mushroom Slides, Jacket Brushes
