ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 1

Clay Boat at the Stream Edge - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

小溪邊的黏土小船 | 英文/中文 雙語朗讀

paperclayedgemagnetslide
旁邊的我看見 Emory 跪在溪邊,把膝蓋按在平坦的石面上;石面涼而光滑,濕痕外圍有一圈發白的乾邊。溪水在近處安靜流著,幾粒小卵石貼在石緣。濕土的味道濃厚,蕨葉微微點頭,上方的樹葉沙沙作響。午後的光穿過枝葉,在石頭上灑下一層斑駁的亮影。
1.旁邊的我看見 Emory 跪在溪邊,把膝蓋按在平坦的石面上;石面涼而光滑,濕痕外圍有一圈發白的乾邊。溪水在近處安靜流著,幾粒小卵石貼在石緣。濕土的味道濃厚,蕨葉微微點頭,上方的樹葉沙沙作響。午後的光穿過枝葉,在石頭上灑下一層斑駁的亮影。
我看著父親坐在同一塊平石上,把水倒進一只小杯裡;杯緣閃著微光。他膝旁的背包敞開,布帶鬆鬆地落在石面。身邊的水潭依舊平靜,葉影罩著深色的水面。光線柔和清淡,在石頭和水上鋪開。
2.我看著父親坐在同一塊平石上,把水倒進一只小杯裡;杯緣閃著微光。他膝旁的背包敞開,布帶鬆鬆地落在石面。身邊的水潭依舊平靜,葉影罩著深色的水面。光線柔和清淡,在石頭和水上鋪開。
我看見 Emory 用手指推抹柔軟的黏土,捏出一艘小船,指尖留著淡淡的土色。他把小船放在靠近水潭的石面上,那裡的石頭因潮濕而更深。小船的邊緣被抹得圓順,帶著一點不規則。水潭在旁邊安靜地發著深綠色的光。
3.我看見 Emory 用手指推抹柔軟的黏土,捏出一艘小船,指尖留著淡淡的土色。他把小船放在靠近水潭的石面上,那裡的石頭因潮濕而更深。小船的邊緣被抹得圓順,帶著一點不規則。水潭在旁邊安靜地發著深綠色的光。
我看見 Emory 夾起一小片方紙,往黏土小船裡按下去,立出一面小旗。紙遇到濕黏土便滑動、微微彎折,邊緣被潮氣染得更深。小船安穩地待在涼灰色的石面上,周圍的蕨葉靜靜靠近。
4.我看見 Emory 夾起一小片方紙,往黏土小船裡按下去,立出一面小旗。紙遇到濕黏土便滑動、微微彎折,邊緣被潮氣染得更深。小船安穩地待在涼灰色的石面上,周圍的蕨葉靜靜靠近。
我看見 Emory 從口袋裡拿出一枚圓形磁鐵,按在紙旗的根部,手指又把柔軟的邊緣捏厚一點。黑色的小圓緊貼在溫暖棕色的黏土上,淡白的紙旗穩穩立著。小船在水潭邊站好,石面清涼而穩定,潭水依舊深綠而安靜。
5.我看見 Emory 從口袋裡拿出一枚圓形磁鐵,按在紙旗的根部,手指又把柔軟的邊緣捏厚一點。黑色的小圓緊貼在溫暖棕色的黏土上,淡白的紙旗穩穩立著。小船在水潭邊站好,石面清涼而穩定,潭水依舊深綠而安靜。
我看見一隻水黽滑來,在水面上踏出小小的凹痕,淡淡的圈紋擴散又消失。旁邊石面上的黏土小船仍在,紙旗直立。石緣與水相接成一條清楚的線。光線柔和,水面深綠,在細微的波紋上閃著一點銀亮。
6.我看見一隻水黽滑來,在水面上踏出小小的凹痕,淡淡的圈紋擴散又消失。旁邊石面上的黏土小船仍在,紙旗直立。石緣與水相接成一條清楚的線。光線柔和,水面深綠,在細微的波紋上閃著一點銀亮。

ストーリー内容

English 原文

What can this clay make?

Emory kneels by the stream edge. Emory's knees press the flat rock. The rock is cool and smooth. A pale drying rim rings a wet patch. Wet earth smells rich here. Ferns nod. Leaves rustle.

The father sits on the flat rock. He pours water into a small cup. A backpack lies open by his knee. "The pool is still," he says.

Emory shapes a small clay boat. He sets it near the pool. He takes a square of paper. He pushes the paper into the clay. The paper flag slides and bends. The clay edge sags a little.

Emory pulls a round magnet from his pocket. He presses it at the flag base. His fingers thicken the soft clay edge. The small boat stands by the pool. The flag stays up on the rock. A water bug arrives and skates.


繁體中文 翻訳

這團黏土可以做什麼?

Emory 在溪邊跪著。Emory 的膝蓋頂著平坦的石頭。石面冰涼而光滑。一圈正在變淡的邊緣圍住一塊濕痕。這裡有濕土的味道。蕨葉點頭。樹葉沙沙。

爸爸坐在平坦的石頭上。他把水倒進一個小杯子。背包打開,放在他的膝邊。他說:「這個小水池很靜。」

Emory 捏出一艘小黏土船。他把它放在小水池旁。他拿出一小片紙。他把紙推進黏土裡。紙做的旗子滑下來又彎倒。黏土的邊緣有一點塌下去。

Emory 從口袋拿出一個圓圓的磁鐵。他把它壓在旗子的底部。他的手指把柔軟的黏土邊緣壓厚。小船立在小水池旁。旗子在石頭上直立著。一隻水黽出現並滑行。

文脈の中の語彙

paper
·noun

薄的紙張,用來寫字、摺物或做旗子。

The paper flag is in the soft clay.

紙做的旗子在柔軟的黏土裡。

clay
·noun

黏土;可以捏成形的濕土。

The clay boat is small and soft.

這艘黏土小船很小又柔軟。

edge
·noun

物體的邊緣、外側一圈。

The clay edge is thick and strong.

黏土的邊緣又厚又穩。

magnet
·noun

能吸引金屬的東西;磁鐵。

The magnet is at the flag base.

磁鐵在旗子的底部。

slide
·verb

滑動;在表面上平滑地移動。

The paper flag can slide on the rock.

紙旗會在岩石上滑動。

AI-generated · LexiTale

51a43d7311679847 · 19,6587,949