A Drop Reaches the Photo Edge - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
小水滴碰到照片邊緣 | 英文/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
Gwen's palms rest on smooth wood.
The wood is warm.
A pale damp ring sits nearby.
She stands still by the cloth.
The mother steadies the rinse cup.
One drop shines on her cuff.
"A tiny drop is here," she says.
Warm light reaches farther on cloth.
It warms Gwen's cheek.
A small photo lies by the notebook.
The tray holds a small wonder of shell.
A soft breeze lifts one hair.
It lifts by her ear.
The room smells like clean cloth.
A puppy pads to her knee.
Its nose taps her knee.
Its tongue flicks her knuckle.
Gwen breathes and stays still.
A tiny drop slides from the shell.
It lands cool on her wrist.
It rolls to the glossy photo edge.
The edge shines with a bead.
Then the bead slips to the wood.
A fresh wet dot thins beside her palm.
繁體中文 翻訳
Gwen 的手掌按在平滑的木面上。
木頭溫熱。
旁邊有一圈淡淡的濕痕。
她在擦乾布旁邊站好不動。
媽媽雙手穩住沖洗杯。
她袖口上亮著一滴水。
她說:「這裡有一滴小水珠。」
溫暖的光在布上照得更遠。
它暖著 Gwen 的臉頰。
筆記本旁放著一張小照片。
托盤裡放著一個小小的貝殼奇景。
一陣輕風掀起她一撮頭髮。
它在她耳邊掀動。
房裡有洗淨布的清香。
一隻小狗走到她膝邊。
它的鼻子碰了碰她的膝蓋。
它的舌頭舔過她的指節。
Gwen 吐氣,身子仍然不動。
一滴小水珠從殼上滑下。
它涼涼地落在她手腕。
它滾到那張照片的亮邊。
邊緣亮起一點小珠。
然後小珠滑到木面上。
她掌邊的一點濕痕慢慢變薄。
文脈の中の語彙
- tongue
舌頭;口中柔軟、帶濕度的部分,用來舔與品嘗
“The tongue is wet on her knuckle.”
那條濕濕的舌頭在她的指關節上。
- photo
照片;用相機拍攝的影像(本故事中是小張、表面光滑的照片)
“The glossy photo edge has one bright bead.”
光滑的照片邊緣有一顆亮亮的小珠。
- puppy
小狗;幼犬
“The puppy is by her knee.”
小狗在她的膝邊。
- wonder
奇妙之物;讓人驚嘆、欣賞的東西
“The shell is a small wonder.”
這枚貝殼是一件小小的奇妙之物。
- farther
更遠地;到更遠的地方(比較級,用來描述距離的增加)
“Warm light goes farther on the cloth.”
溫暖的光在布上延伸得更遠。
おすすめの読み物

Tiny Shell Taps the Felt Rim

Rinse Cup Glare Hides a Square

Dew Drop On Fiona's Finger

The Brick Tick by the Fountain

Half-Hidden Ball Rolls in the Park

Acorn Rolls onto the Sorting Tray

Dew Drop Falls Into the Jar

Pebble Slips From a Pocket at Dawn

A Sparrow Lands on the Bench Arm

The Pencil That Taps Vivian's Ankle

Blueberry Dot Through the Fence
