ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 1

Swan Glides Over the Snow-Covered Hedge - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

天鵝掠過覆雪的綠籬 | 英文/中文 雙語朗讀

swancolormorningfruitafraid
小小的陶杯放在木階上,蒸氣緩緩升起,茶香在清晨的冷空氣裡散開。Inez 站在祖母身旁,靜靜看著,靴子靠近杯子。木階露出溫暖的棕色與細細的紋理,遠處的院子在淡淡的清晨光裡安靜著。
1.小小的陶杯放在木階上,蒸氣緩緩升起,茶香在清晨的冷空氣裡散開。Inez 站在祖母身旁,靜靜看著,靴子靠近杯子。木階露出溫暖的棕色與細細的紋理,遠處的院子在淡淡的清晨光裡安靜著。
Inez 伸出戴著手套的手,從小陶杯旁走過。杯裡的茶呈琥珀色,一片果片在表面輕輕漂著。祖母在一旁靜靜看著,木板微濕,清晨的光線柔和。
2.Inez 伸出戴著手套的手,從小陶杯旁走過。杯裡的茶呈琥珀色,一片果片在表面輕輕漂著。祖母在一旁靜靜看著,木板微濕,清晨的光線柔和。
Inez 把手套放在門廊欄杆上,針織面輕壓在冰涼的木頭上。欄杆細細的木紋呈淡棕色,下面的木階留著一圈將要變淡的濕痕。空氣安靜而冷。
3.Inez 把手套放在門廊欄杆上,針織面輕壓在冰涼的木頭上。欄杆細細的木紋呈淡棕色,下面的木階留著一圈將要變淡的濕痕。空氣安靜而冷。
Inez 站在門廊邊緣向外望去,雪慢慢落在院子裡。祖母在旁邊陪著,圍欄線條被雪和冷空氣柔化,整個早晨安靜而均勻地發亮。
4.Inez 站在門廊邊緣向外望去,雪慢慢落在院子裡。祖母在旁邊陪著,圍欄線條被雪和冷空氣柔化,整個早晨安靜而均勻地發亮。
Inez 轉身走回來,將手套放在祖母的外套上方,緊貼著站好。屋頂上方,一隻白天鵝無聲滑過。雪持續細落,天空灰白,木板在腳下帶著冷意。
5.Inez 轉身走回來,將手套放在祖母的外套上方,緊貼著站好。屋頂上方,一隻白天鵝無聲滑過。雪持續細落,天空灰白,木板在腳下帶著冷意。
覆雪的樹籬上留著一條細細的灰痕,台階旁的濕圈還在,陶杯再度吐出蒸氣。Inez 又站到祖母身邊,看著白天鵝升起並沿著覆雪的樹籬滑過。清晨的光靜靜地落在雪、蒸氣與木頭上。
6.覆雪的樹籬上留著一條細細的灰痕,台階旁的濕圈還在,陶杯再度吐出蒸氣。Inez 又站到祖母身邊,看著白天鵝升起並沿著覆雪的樹籬滑過。清晨的光靜靜地落在雪、蒸氣與木頭上。

ストーリー内容

English 原文

A warm tea smell rises. It comes from a small ceramic cup. The cup sits on the wooden step. Inez stands by the grandmother. It is morning. Inez holds a warm mittened palm out.

She walks past the small ceramic cup. A slice of fruit floats inside. She goes on to the porch rail. Her mitten rests on the wood. Fine lines show a pale brown color. A damp ring dries on the step. She reaches the edge and looks across. Snow moves down over the yard.

She turns and walks back along it. A white swan glides above the house. Inez stands close, afraid, her mitten on the coat. “I see it,” the grandmother says.

At the snow-covered hedge, a dust line rests. Near the step, a damp ring stays. She stands by the grandmother again. Steam rises. The swan lifts and slides past the snow-covered hedge.


繁體中文 翻訳

一股溫熱的茶香升起。香味來自一只小陶杯。那只杯子放在木階上。Inez 站在外婆身旁。現在是早晨。Inez 伸出一隻戴著暖手套的手掌。

她走過那只小陶杯。杯裡浮著一片水果。她走到欄杆邊。她的手套靠在木頭上。細細的紋路帶著淡棕的顏色。木階上有一圈濕痕正在變乾。她走到邊緣向外看。雪在院子上方慢慢降下。

她沿著同一路回走。一隻白天鵝從屋頂上方滑過。Inez 貼近站好,帶著害怕,手套碰著外婆的外套。外婆說:「我看見了。」

在覆雪的綠籬邊,一條細灰塵線靜著。靠近木階,一圈濕痕還在。她又回到外婆身旁。蒸氣升起。那隻天鵝抬高身子,掠過覆雪的綠籬滑走。

文脈の中の語彙

swan
·noun

天鵝;大型白色水鳥,脖子長。

A white swan is over the house.

一隻白天鵝在屋子上方。

color
·noun

顏色;事物表面的色彩外觀。

The wood has a pale brown color.

這塊木頭有淺棕色。

morning
·noun

早晨;一天開始到中午前的時間。

It is morning on the wooden step.

木階上是早晨的時光。

fruit
·noun

水果;可以吃的植物果實。

A slice of fruit is in the cup.

杯子裡有一片水果。

afraid
·adjective

害怕的;感到不安或恐懼的。

Inez is afraid and stands close.

伊內茲害怕,並且站得很近。

AI-generated · LexiTale

fbb902a6d99fb66e · 27,21511,695