ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 3

Corn Kernel in the Dye Tub: A Pale Dot Appears - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

染色桶裡的玉米粒:一個淡色小點出現 | 英文/中文 雙語朗讀

spraykernelrushglentar
在棚屋後方的小林地裡,深色染料的淺盆安穩地放在木塊上,表面靜得像鏡子。Bea 和 Eve 站在旁邊準備,淡色布疊放在清洗盆旁,上方拉著一條晾衣繩。盆緣留著像焦油般的舊色環,木頭微微潮濕,午後的光線穿過綠意。
1.在棚屋後方的小林地裡,深色染料的淺盆安穩地放在木塊上,表面靜得像鏡子。Bea 和 Eve 站在旁邊準備,淡色布疊放在清洗盆旁,上方拉著一條晾衣繩。盆緣留著像焦油般的舊色環,木頭微微潮濕,午後的光線穿過綠意。
Eve 抓穩染盆時,Bea 以兩角托著小方布往下放。布一碰到深色染液,中央因困住的空氣微微鼓起;她慢慢按下去,細小氣泡沿著手指匯出,濃滑的染液在指節邊打著慢慢的渦。
2.Eve 抓穩染盆時,Bea 以兩角托著小方布往下放。布一碰到深色染液,中央因困住的空氣微微鼓起;她慢慢按下去,細小氣泡沿著手指匯出,濃滑的染液在指節邊打著慢慢的渦。
Bea 把方布舉向光線時,邊緣濺起細細的藍霧,水點啄在木緣上,也點到她的手腕。下方的染面重新歸於平靜,濕重的布從綠轉深藍,細水線回流進去。
3.Bea 把方布舉向光線時,邊緣濺起細細的藍霧,水點啄在木緣上,也點到她的手腕。下方的染面重新歸於平靜,濕重的布從綠轉深藍,細水線回流進去。
當 Bea 把濕布抬得更高時,一粒乾燥的玉米粒從她袖口滑落,掉進染液,稍沉後貼在布的摺痕上。緩慢的水流把它往下牽,那一小塊地方因此保持著淺色。
4.當 Bea 把濕布抬得更高時,一粒乾燥的玉米粒從她袖口滑落,掉進染液,稍沉後貼在布的摺痕上。緩慢的水流把它往下牽,那一小塊地方因此保持著淺色。
Bea 把染過的布移到清洗盆裡,清水把藍色牽走成柔和的水紋。她輕輕翻動布料,藍色漸淡,旁邊的木板被濺落的水點染得更深。
5.Bea 把染過的布移到清洗盆裡,清水把藍色牽走成柔和的水紋。她輕輕翻動布料,藍色漸淡,旁邊的木板被濺落的水點染得更深。
方布被夾在晾衣繩上,顏色從濕綠轉為沉靛。布中央附近留著一枚淡色的橢圓痕,那是玉米粒待過的地方。最後一滴水從角落滑下,輕輕敲在清洗盆的邊緣。
6.方布被夾在晾衣繩上,顏色從濕綠轉為沉靛。布中央附近留著一枚淡色的橢圓痕,那是玉米粒待過的地方。最後一滴水從角落滑下,輕輕敲在清洗盆的邊緣。

ストーリー内容

English 原文

Bea stood with Eve in a small glen behind the shed that afternoon.

A shallow tub of deep dye rested on blocks, its surface still and dark.

A sharp herbal tang hung over the tub, and the wood felt slightly damp.

Pale cloth lay folded beside a rinsing basin, and a drying line stretched overhead.

A tar-dark stain marked the rim where old color had dried in rings.

Eve steadied the tub while Bea lowered a small square by two corners.

The cloth met the dye; trapped air pushed back, and the center rose.

Bea pressed slowly, and a rush of tiny bubbles slid out along her fingers.

The dye moved thick and smooth around her knuckles, then curled in slow swirls.

When she lifted the cloth to the light, a fine blue spray jumped from its edge.

Drops pecked the wood and spotted her wrist, and the surface turned still again.

As Bea raised the dripping square higher, a dry corn kernel slipped from her sleeve.

It fell into the bath, sank a little, and stuck against one fold.

A slow current tugged it under, and that small place stayed pale.

Bea moved the cloth to the rinsing basin, and clear water carried blue away.

They pinned the square to the line; it changed from green to deep blue.

Near the middle, one light oval showed where the kernel had rested.

A last drip slid off the corner and tapped the basin rim.


繁體中文 翻訳

那天下午,Bea 和 Eve 站在倉房後面的一處小山谷。

一個淺淺的染色桶放在木塊上,液面平靜而深沉。

辛辣的草本氣味飄在桶上方,木頭摸起來微微潮濕。

淡色的布疊在清洗盆旁,頭頂拉著一條晾衣繩。

桶緣上有一圈像瀝青般深黑的舊色痕。

Eve 穩住桶,而 Bea 兩手捏著一塊小方布往下放。

布碰到染液,夾住的空氣往上撐,中間微微鼓起。

Bea 慢慢按下去,一陣細小氣泡竄出,滑過她的手指。

染液在她的指節周圍厚而順地移動,接著慢慢打出渦紋。

她把布提到光下,邊緣抖出一層細細的藍色水霧。

水滴啄著木面,也點在她的手腕上,液面又回到平靜。

當 Bea 把滴著水的方布舉得更高時,一粒乾玉米粒從袖口滑出。

它落進染缸,稍微沉下去,並貼在一處摺痕上。

慢慢的水流把它帶到下面,那小小一塊地方就保持較淺。

Bea 把布移到清洗盆,清水把藍色沖散開去。

她們把方布夾上晾衣繩;顏色從綠轉成濃藍。

靠近中央,有一枚較亮的橢圓,正是玉米粒待過的位置。

最後一滴水從角落滑下,輕輕敲到盆沿。

文脈の中の語彙

spray
·noun

細小水滴形成的噴霧或飛濺

A blue spray leaped off the cloth and speckled Bea's wrist.

一陣藍色的細霧從布邊跳出,點點灑在 Bea 的手腕上。

kernel
·noun

(尤指玉米的)顆粒;種子或堅果裡面可食用的部分(仁)

A dry corn kernel slid from her cuff and touched the dye.

一顆乾燥的玉米粒從她的袖口滑出,碰到染液。

rush
·noun

(突然的)湧現、猛然流動;一陣急速的流動

A rush of bubbles slipped past her fingers and broke softly.

一陣氣泡湧過她的手指,輕輕破掉。

glen
·noun

小而窄的山谷

They worked in the quiet glen behind the weathered shed.

他們在那座被風雨磨舊的小屋後方的寧靜山谷裡工作。

tar
·noun

瀝青;焦油(又黑又黏的物質)

A stain as dark as tar dried in rings on the rim.

一道像瀝青一樣深黑的污痕在邊緣結成圈。

AI-generated · LexiTale

7ab3e5c4cc068602 · 12,7647,614